Michel El Buenón - Cuando los Sapos Bailen Flamenco - перевод текста песни на немецкий

Cuando los Sapos Bailen Flamenco - Michel El Buenónперевод на немецкий




Cuando los Sapos Bailen Flamenco
Wenn die Kröten Flamenco tanzen
Me alegra tanto oir tu voz aunque dormida
Es freut mich so, deine Stimme zu hören, obwohl du schläfst
Por fin viajabas como en tus sueños
Endlich reistest du wie in deinen Träumen
Buscando un sitio para volver
Auf der Suche nach einem Ort, um zurückzukehren
Y sin poder olvidar lo que dejas lo que has aprendido
Und ohne vergessen zu können, was du zurücklässt, was du gelernt hast
Van a cambiar las caras los sueños, los días y yo
Die Gesichter, die Träume, die Tage und ich werden sich ändern
Lentamente te pierdo
Langsam verliere ich dich
Como un regalo que al ensuciarse tiró quien limpiaba
Wie ein Geschenk, das schmutzig wurde und von demjenigen weggeworfen wurde, der es reinigte
Como un vaso depués de beber el trago más dulce
Wie ein Glas, nachdem man den süßesten Schluck getrunken hat
Con un adiós, con un te quiero y con mis labios en tus dedos
Mit einem Abschied, mit einem Ich liebe dich und mit meinen Lippen auf deinen Fingern
Para no pronunciar las palabras que dan tanto miedo,
Um die Worte nicht auszusprechen, die so viel Angst machen,
Te vas y te pierdo hoy
Du gehst und ich verliere dich heute
Oh Dios, Oh my God, Oh shala
Oh Gott, Oh mein Gott, Oh Shala
Me alegra tanto escuchar tus promesas mientras te alejas
Es freut mich so, deine Versprechen zu hören, während du dich entfernst
Saber que piensas volver algún día cuando los sapos
Zu wissen, dass du daran denkst, eines Tages zurückzukehren, wenn die Kröten
Bailen flamenco
Flamenco tanzen
Y yo te espero ya ves, aunque no entienda bien que
Und ich warte auf dich, wie du siehst, obwohl ich nicht ganz verstehe, dass
Los sapos
die Kröten
Puedan dejar de saltar y bailar lejos de sus charco
aufhören können zu hüpfen und weit weg von ihren Pfützen tanzen können
Porque mis ojos brillan con tu cara y ahora que no
Weil meine Augen mit deinem Gesicht leuchten und jetzt, da ich
Te veo se apagan
dich nicht sehe, erlöschen sie
Porque prefiero que estés a mi lado aunque no tengas nada
Weil ich es vorziehe, dass du an meiner Seite bist, auch wenn du nichts hast
Te vas y te pierdo hoy
Du gehst und ich verliere dich heute
Como un regalo que al ensuciarse tiró quien limpiaba
Wie ein Geschenk, das schmutzig wurde und von demjenigen weggeworfen wurde, der es reinigte
Como un vaso depués de beber el trago más dulce
Wie ein Glas, nachdem man den süßesten Schluck getrunken hat
Con un adiós, con un te quiero y con mis labios en tus dedos
Mit einem Abschied, mit einem Ich liebe dich und mit meinen Lippen auf deinen Fingern
Para no pronunciar las palabras que dan tanto miedo,
Um die Worte nicht auszusprechen, die so viel Angst machen,
Te vas y te pierdo hoy
Du gehst und ich verliere dich heute
Oh mi Dios, Oh my God, Oh shala
Oh mein Gott, Oh mein Gott, Oh Shala
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Porque perdi tu cara, tu cuerpo, y tu linda mirada
Weil ich dein Gesicht, deinen Körper und deinen schönen Blick verloren habe
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Siento que la vida se me va y me ah quedado con gana de nada
Ich fühle, wie das Leben mir entgleitet und ich habe keine Lust mehr auf irgendetwas
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Solo me queda llorar por tu ausencia sin esperanza de nada
Mir bleibt nur, um deine Abwesenheit zu weinen, ohne Hoffnung auf irgendetwas
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Me quedado solo y triste por tu amor abandonado
Ich bin allein und traurig wegen deiner verlassenen Liebe zurückgeblieben
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Del alma descarrada con pena ya veo mi mundo se acaba
Aus der Seele gerissen, mit Schmerz sehe ich schon, wie meine Welt untergeht
(Te vas y te pierdo babe asi te pierdo hoyyyyy)
(Du gehst und ich verliere dich, Babe, so verliere ich dich heute)
Nunca podre olvidar ese dia
Ich werde diesen Tag nie vergessen können
(No sera facil desir adios)
(Es wird nicht leicht sein, Abschied zu nehmen)
Yo so ti
Ich ohne dich
(Te vas y te pierdo hoyyyyy, no sera facil desir adios)
(Du gehst und ich verliere dich heute, es wird nicht leicht sein, Abschied zu nehmen)
Vacio me eh quedado
Leer bin ich zurückgeblieben
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Llego Michel el Buenon!
Michel el Buenon ist gekommen!
(Te vas y te pierdo) 3X
(Du gehst und ich verliere dich) 3X
Wow!
Wow!
Shala
Shala
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Si te vas de mi lado... no podria ser feliz
Wenn du mich verlässt... könnte ich nicht glücklich sein
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Te vas te vas no te recuerdas del cariño y la dulcura que te di
Du gehst, du gehst, erinnerst du dich nicht an die Zuneigung und Süße, die ich dir gab
(Te vas y te pierdo)
(Du gehst und ich verliere dich)
Estoy perdido, ilucionado por tu amor desesperado
Ich bin verloren, voller Illusionen für deine Liebe, verzweifelt
(Te vas y te pierdo babe asi te pierdo hoyyyyy)
(Du gehst und ich verliere dich, Babe, so verliere ich dich heute)
Shala
Shala
(No sera facil desir adios)
(Es wird nicht leicht sein, Abschied zu nehmen)
Oh my God
Oh mein Gott
(Babe asi te pierdo hoyyyyy)
(Babe, so verliere ich dich heute)
Yo so ti
Ich ohne dich
(No sera facil desir adios)
(Es wird nicht leicht sein, Abschied zu nehmen)
Desir adiooooos, llego Michel, El Buenon, para el pequeño Mario
Abschied zu nehmen, Michel ist gekommen, El Buenon, für den kleinen Mario





Авторы: Marilia Andrés Casares, Marilia Andres Casares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.