Текст и перевод песни Michel El Buenón - En Ausencia de Ti
En Ausencia de Ti
In Your Absence
Yo
como
un
arbol
desnudo
estoy
sin
ti
Like
a
leafless
tree,
I
am
without
you
Mis
raíces
se
secarán,
My
roots
will
perish
Abandonada
así
So
abandoned
Me
hace
falta
que
tu
estés
aquí
I
need
you
to
be
here
No
hay
una
cosa
There
isn't
a
thing
Que
no
te
traiga
a
mí
That
doesn't
bring
me
to
you
En
esta
casa
en
la
oscuridad
In
this
house
in
the
darkness
Cae
la
nieve
y
será,
The
snow
falls,
and
it
will
be
Más
triste
el
invierno
al
llegar
navidad
A
sadder
winter
as
Christmas
approaches
Y
me
faltas
amor
mío
And
you,
my
darling,
are
what
I
lack
Como
cuando
busco
a
Dios
As
when
I
seek
God
En
el
vacío
In
the
emptiness
En
ausencia
de
tí
In
your
absence
Quisiera
así
decirte
que
I'd
like
to
tell
you
that
Tu
me
faltas
amor
mío
I
miss
you,
my
darling
El
dolor
es
fuerte
como
un
desafío
The
pain
is
as
sharp
as
a
challenge
En
ausencia
de
tí
In
your
absence
Yo
no
sabré
viviiiiir
I
won't
know
how
to
live
Porque
de
tí,
Because
of
you,
Tu
alma
permanecerá
Your
soul
will
linger
Y
tu
voz
volverá
a
soñar
And
your
voice
will
dream
again
Cierro
los
ojos
y
aquí
I
close
my
eyes
and
here
Y
en
mis
brazos
And
in
my
arms
Te
vuelvo
a
sentir
I
feel
you
again
Y
vuelvo
a
vernos
And
I
see
us
again
A
nosotros
dos
The
two
of
us
A
uno
en
el
otro,
As
one
in
the
other,
Solo
un
corazón
Just
one
heart
En
cada
lágrima
tu
estarás
In
every
tear,
you
will
be
No
te
podré
olvidar.
jamás
I
can
never
forget
you.
Y
me
faltas
amor
mío
And
you,
my
darling,
are
what
I
lack
Cada
día
muero
Every
day,
I
die
Un
poco
y
siento
frí___o
A
little
bit
and
I
feel
cold
Quiero
ir
junto
a
tí,
I
want
to
be
with
you
Poder
así,
decirte
que.
To
be
able
to
tell
you
that.
Tu
me
faltas
amor
mío
I
miss
you,
my
darling
El
dolor
es
fuerte
The
pain
is
sharp
Como
un
desafío
Like
a
challenge
En
ausencia
de
tí
In
your
absence
Yo
no
querré
viviiir.
I
won't
want
to
live.
Tu
me
faltas
amor
mío
I
miss
you,
my
darling
Como
cuando
busco
a
As
when
I
seek
Dios
en
el
vacío
God
in
the
void
Necesito
de
tí,
I
need
you
Tenerte
junto
a
mí
To
have
you
next
to
me
Tu
me
faltas
amor
mío
I
miss
you,
my
darling
Tanto,
tanto
que
quisiera
So
much,
so
much
that
I'd
like
to
Irme
conti___go
Die
with
you
En
ausencia
de
tí
In
your
absence
Yo
no
querré
vivi_ir
I
won't
want
to
live
Desde
que
no
estas
aquí
Since
you're
not
here
No
quiero
ni
I
don't
even
want
to
Porque
vivir
Because
to
live
Vivo
en
ausencia,
I
live
in
absence,
En
ausencia
de
tí.
In
your
absence.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Batista
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.