Текст и перевод песни Michel Faubert - La corneille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Corneille
qui
m'saoule
Crow
who
makes
me
drunk
Opaque
et
envoûtante
Opaque
and
bewitching
Venue
pour
posséder
ta
saison
et
ta
descendance
Come
to
possess
your
season
and
your
offspring
Déjà,
l'été
goûte
un
soleil
de
mûres
Already,
the
summer
tastes
a
sun
of
blackberries
Déjà,
tu
conjoins
en
ton
vol
la
terre
et
l'espace
Already,
you
join
in
your
flight
the
earth
and
the
space
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Jusqu'en
ma
moelle
Down
to
my
marrow
Au
plus
bas
de
l'air
de
même
qu'en
sa
hauteur
At
the
lowest
of
the
air
as
well
as
in
its
height
Et
dans
le
profond
des
champs
et
des
clôtures
And
in
the
depth
of
fields
and
fences
S'éveille
dans
ton
appel
l'intimité
prochaine
Awakes
in
your
call
the
intimate
proximity
Du
grand
corps
brûlant
de
juillet
Of
the
great
burning
body
of
July
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Jusqu'en
ma
moelle
Down
to
my
marrow
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Parmi
l'avril
friselis
Among
the
April
curls
Tu
me
fais
prendre
la
femme
que
j'aime
You
make
me
take
the
woman
I
love
Du
même
croassement
rauque
et
souverain
Of
the
same
hoarse
and
sovereign
croaking
Dans
l'immémoriale
et
la
réciproque
In
the
immemorial
and
the
reciprocal
Secousse
de
nos
corps
Shaking
of
our
bodies
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Avec
l'alcool
des
chaleurs
nouvelles
With
the
alcohol
of
the
new
heats
La
peau
s'écarquille
et
tu
me
rends
The
skin
gapes
and
you
make
me
Bric-à-brac
sur
mon
aire
sauvage
et
fou
braque
Bric-a-brac
on
my
wild
and
crazy
square
Dans
tous
les
coins
et
recoins
de
moi-même
In
all
the
nooks
and
crannies
of
myself
J'ai
mille
animaux
et
plantes
par
la
tête
I
have
a
thousand
animals
and
plants
in
my
head
Mon
sang
dans
l'air
remue
comme
une
haleine
My
blood
stirs
in
the
air
like
a
breath
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Jusqu'en
ma
moelle
Down
to
my
marrow
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Parmi
l'avril
friselis
Among
the
April
curls
Tu
me
fais
prendre
la
femme
que
j'aime
You
make
me
take
the
woman
I
love
Du
même
croassement
rauque
et
souverain
Of
the
same
hoarse
and
sovereign
croaking
Dans
l'immémoriale
et
la
réciproque
In
the
immemorial
and
the
reciprocal
Secousse
de
nos
corps
Shaking
of
our
bodies
Corneille,
ma
noère
Crow,
my
black
one
Parmi
l'avril
friselis
Among
the
April
curls
Parmi
l'avril
friselis
Among
the
April
curls
Parmi
l'avril
friselis
Among
the
April
curls
Jusqu'en
ma
moelle
Down
to
my
marrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Miron, Gilles Belanger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.