Текст и перевод песни Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Chanson pour mes amis (Fugain & le Big Bazar n°4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour mes amis (Fugain & le Big Bazar n°4)
Песня для моих друзей (Fugain & le Big Bazar №4)
Peut-être
qu'on
se
voit
Может
быть,
мы
видимся
Pour
la
dernière
fois
В
последний
раз,
Mes
vieux
copains
mes
amis
Мои
старые
друзья,
мои
дорогие,
Et
je
vais
sans
pudeur
И
я
без
стеснения
Déshabiller
mon
cœur
Распахну
свое
сердце,
Dire
ce
qu'on
n's'est
jamais
dit
Скажу
то,
что
мы
никогда
друг
другу
не
говорили.
Je
ne
sais
pas
du
tout
Я
совсем
не
знаю,
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Ce
sont
croisés
nos
chemins
Пересеклись
наши
пути.
C'est
parce
que
c'était
vous
Это
потому,
что
это
были
вы,
C'est
parce
que
c'était
moi
Это
потому,
что
это
был
я,
Il
faut
pas
chercher
plus
loin
Не
нужно
искать
дальше.
J'étais
tout
seul
et
paumé
dans
ma
vie
Я
был
совсем
один
и
потерян
в
своей
жизни,
On
me
demandait
pas
mon
avis
Меня
никто
не
спрашивал
о
моем
мнении,
Et
puis
j'ai
été
deux
А
потом
нас
стало
двое,
J'ai
été
trois
et
c'est
drôle
Нас
стало
трое,
и
это
забавно,
J'ai
plus
jamais
eu
froid
Мне
больше
никогда
не
было
холодно.
Alors
pour
ça
je
veux
vous
dire
merci
За
это
я
хочу
сказать
вам
спасибо,
Et
tant
pis
si
ça
vous
fait
sourire
И
пусть
вас
это
развеселит.
Peut-être
qu'on
se
voit
Может
быть,
мы
видимся
Pour
la
dernière
fois
В
последний
раз,
Mes
amis
mes
vieux
copains
Мои
дорогие,
мои
старые
друзья,
Alors
je
veux
vous
dire
Поэтому
я
хочу
вам
сказать,
Sans
honte
et
sans
rougir
Без
стыда
и
без
смущения,
Voilà,
je
vous
aime
bien
Вот,
я
вас
люблю.
J'ai
essuyé
des
grands
coups
de
cafard
Я
переживал
сильную
тоску,
Des
nuits
blanches
bourrées
d'idées
noires
Бессонные
ночи,
полные
мрачных
мыслей,
Et
vous
comme
par
hasard
И
вы,
как
по
волшебству,
Vous
étiez
là
et
j'étais
tout
content
Вы
были
рядом,
и
я
был
так
рад
Alors
pour
ça
je
veux
vous
dire
merci
За
это
я
хочу
сказать
вам
спасибо,
Et
tant
mieux
si
ça
vous
fait
sourire
И
хорошо,
если
это
заставит
вас
улыбнуться.
Peut-être
qu'on
se
voit
Может
быть,
мы
видимся
Pour
la
dernière
fois
В
последний
раз,
Mes
vieux
copains
mes
amis
Мои
старые
друзья,
мои
дорогие,
Alors
je
vais
quand
même
Поэтому
я
все-таки
Vous
dire
que
je
vous
aime
Скажу
вам,
что
я
вас
люблю,
Et
je
vous
aurais
tout
dit!
И
я
вам
все
сказал!
Oui
je
voulais
quand
même
Да,
я
все-таки
хотел
Vous
dire
je
vous
aime
Сказать
вам,
что
я
вас
люблю,
Et
je
vous
ai
tout
dit
И
я
вам
все
сказал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, FUGAIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.