Текст и перевод песни Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Le Printemps (Fugain & le Big Bazar n°4)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Printemps (Fugain & le Big Bazar n°4)
Spring (Fugain & the Big Bazar No. 4)
Le
printemps
est
arrivé,
sors
de
ta
maison
Spring
has
sprung,
get
out
of
your
house
Le
printemps
est
arrivé,
la
belle
saison
Spring
has
sprung,
the
beautiful
season
L'amour
et
la
joie
sont
revenus
chez
toi
Love
and
joy
have
returned
to
you
Vive
la
vie
et
vive
le
vent
Long
live
life
and
the
wind
Vivent
les
filles
en
tablier
blanc
Long
live
the
girls
in
white
aprons
Vive
la
vie
et
vive
le
vent
Long
live
life
and
the
wind
Et
vive
le
printemps
And
long
live
spring
Dépêche-toi,
dépêche-toi,
ne
perds
pas
de
temps
Hurry,
hurry,
don't
waste
time
Taille
ton
arbre
et
sème
ton
champ
Trim
your
tree
and
sow
your
field
Gagne
ton
pain
blanc
Earn
your
daily
bread
L'hirondelle
et
la
volette
The
swallow
and
the
flycatcher
C'est
la
forêt
qui
me
l'a
dit
The
forest
told
me
L'hirondelle
et
la
volette
sont
échappés
d'leur
nid
The
swallow
and
the
flycatcher
have
escaped
from
their
nest
Y
a
le
printemps
qui
te
réveille
The
spring
is
waking
you
up
T'as
le
bonjour
du
printemps
You
have
the
greeting
of
the
spring
Y
a
le
printemps
qui
te
réveille
The
spring
is
waking
you
up
T'as
le
bonjour
du
printemps
You
have
the
greeting
of
the
spring
Y
a
le
printemps
qui
t'ensoleille
The
spring
is
shining
on
you
Oh
le
coquin
de
printemps
Oh,
the
naughty
spring
Y
a
le
printemps
qui
t'ensoleille
The
spring
is
shining
on
you
Oh
le
coquin
de
printemps
Oh,
the
naughty
spring
Le
printemps
nous
a
donné
le
joli
lilas
Spring
has
given
us
the
beautiful
lilacs
Le
printemps
nous
a
donné
le
rire
aux
éclats
Spring
has
given
us
laughter
Et
plein
de
bonheur
pour
nous
chauffer
le
cœur
And
lots
of
joy
to
warm
our
hearts
Vive
la
vie
et
vive
le
vent
Long
live
life
and
the
wind
Vivent
les
filles
en
tablier
blanc
Long
live
the
girls
in
white
aprons
Vive
la
vie
et
vive
le
vent
Long
live
life
and
the
wind
Et
vive
le
printemps
And
long
live
spring
Dépêche-toi,
dépêche-toi,
ne
perds
pas
de
temps
Hurry,
hurry,
don't
waste
time
Donne
ta
sève
et
donne
ton
sang
Give
your
sap
and
give
your
blood
Pour
faire
un
enfant
To
make
a
child
L'hirondelle
et
la
volette
The
swallow
and
the
flycatcher
C'est
la
forêt
qui
me
l'a
dit
The
forest
told
me
L'hirondelle
et
la
volette
ont
déjà
des
petits
The
swallow
and
the
flycatcher
already
have
little
ones
Y
a
le
printemps
qui
te
réveille
The
spring
is
waking
you
up
T'as
le
bonjour
du
printemps
You
have
the
greeting
of
the
spring
Y
a
le
printemps
qui
te
réveille
The
spring
is
waking
you
up
T'as
le
bonjour
du
printemps
You
have
the
greeting
of
the
spring
Y
a
le
printemps
qui
t'ensoleille
The
spring
is
shining
on
you
Oh
le
coquin
de
printemps
Oh,
the
naughty
spring
Y
a
le
printemps
qui
t'ensoleille
The
spring
is
shining
on
you
Oh
le
coquin
de
printemps
Oh,
the
naughty
spring
Y
a
le
printemps
qui
te
réveille
The
spring
is
waking
you
up
T'as
le
bonjour
du
printemps
You
have
the
greeting
of
the
spring
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGES BLANESS, FUGAIN, MAURICE ALFRED MARIE VIDALIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.