Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Les cerises de monsieur Clément - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Les cerises de monsieur Clément




Les cerises de monsieur Clément
Mr. Clement's Cherries
Un certain Clément Jean Baptiste
A certain Clement Jean Baptiste
Qui habitait rue Saint-Vincent
Who lived on Saint-Vincent Street
Voulant écrire un compliment
Wanting to write a compliment
Trempa sa plume dans le sang
Dipped his pen in his own blood
Qu'elles étaient rouges les cerises
How red were the cherries
Que nous chantait Monsieur Clément
That Mr. Clement sang to us
C'était plus beau qu'un Evangile
It was more beautiful than a gospel
C'était des mots de maintenant
It was words of the present
Mais il faudrait que nos enfants
But our children should not
N'attendent pas comme on attend
Wait like we do
Qu'elles mûrissent les cerises
For the cherries to ripen
Que nous chantait Monsieur Clément
That Mr. Clement sang to us
Bien sûr c'est difficile
Of course it's difficult
De mourir quand on a vingt ans
To die when you're twenty
Mais pour quelques cerises
But for a few cherries
Que ne ferait-on au printemps
What wouldn't we do in the spring
De République en République
From republic to republic
Toujours cocu toujours content
Always the cuckold, always content
On applaudit les bons truands
We applaud the good crooks
Au ventre rond au ventre blanc
With the round belly, with the white belly
Qui nous revendent les cerises
Who sell us back the cherries
Qu'avait rêvé Monsieur Clément
That Mr. Clement had dreamed of
Tous ces pontifes des Eglises
All these pontiffs of the churches
Tous ces suiveurs de régiments
All these followers of regiments
Voudront nous manger tout vivant
Will want to eat us alive
Mais ils se casseront les dents
But they will break their teeth
Sur les noyaux de ces cerises
On the stones of these cherries
Du verger de Monsieur Clément
From the orchard of Mr. Clement
Bien sûr c'est difficile
Of course it's difficult
De mourir quand on a vingt ans
To die when you're twenty
Mais pour quelques cerises
But for a few cherries
Que ne ferait-on au printemps
What wouldn't we do in the spring





Авторы: PIERRE VIDALIN, FUGAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.