Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Nous sommes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Nous sommes




Nous sommes
Мы такие
Nous sommes un peu comme l'acier,
Мы словно сталь,
Avant qu'il ne soit trempé,
Что еще не закалена,
Discipliné,
Дисциплинированны,
Un peu comme la terre,
Словно земля,
Un peu comme la pierre
Словно камень,
Avant d'être taillée.
Что еще не обработан.
Nous sommes plantés dans la vie comme le chêne
Мы, как дубы, вросли в эту жизнь,
Et seul un ouragan peut nous déraciner.
И лишь ураган может вырвать нас с корнем.
Il n'y a rien dans cette vie qui nous enchaîne
Нет в этой жизни цепей, что нас сковали бы,
Et nous irons toujours au bout de nos idées!
И мы всегда будем идти до конца, следуя своим идеям!
Nous sommes comme une pluie d'été
Мы словно летний дождь
Sur un pays desséché,
На иссохшей земле,
Pays brûlé,
Выжженной земле,
Nous sommes un peu le blé
Мы словно пшеница
Des prochaines saisons,
Будущих сезонов,
Des prochaines moissons.
Будущих урожаев.
Mais bien sûr, on peut pleurer quand on a peur du vide,
Конечно, мы можем плакать, когда боимся пустоты,
On peut avoir les poings serrés devant certains guichets fermés,
Можем сжимать кулаки перед закрытыми дверями,
Mais bien sûr, il y a l'amour, notre talon d'Achille,
Конечно, есть любовь, наша ахиллесова пята,
Un peu le repos du guerrier et beaucoup notre vérité!
Немного отдыха для воина и большая часть нашей правды!
Nous sommes un peu comme le vent,
Мы словно ветер,
Un vent qui soufflerait fort,
Сильный ветер,
Un vent du nord,
Северный ветер,
Un peu comme un torrent
Словно поток,
Qui annonce en riant
Что, смеясь, возвещает
La venue du printemps .
Приход весны.
Nous sommes un peu comme l'acier,
Мы словно сталь,
Avant qu'il ne soit trempé,
Что еще не закалена,
Discipliné,
Дисциплинированны,
Un peu comme la terre,
Словно земля,
Un peu comme la pierre
Словно камень,
Avant d'être taillée .
Что еще не обработан.
Nous sommes plantés dans la vie comme le chêne
Мы, как дубы, вросли в эту жизнь,
Et seul un ouragan peut nous déraciner.
И лишь ураган может вырвать нас с корнем.
Il n'y a rien dans cette vie qui nous enchaîne
Нет в этой жизни цепей, что нас сковали бы,
Et nous irons toujours au bout de nos idées!
И мы всегда будем идти до конца, следуя своим идеям!
Nous sommes comme une pluie d'été
Мы словно летний дождь
Sur un pays desséché,
На иссохшей земле,
Pays brûlé,
Выжженной земле,
Nous sommes un peu le blé
Мы словно пшеница
Des prochaines saisons,
Будущих сезонов,
Des prochaines moissons
Будущих урожаев.





Авторы: PIERRE DELANOE, ROGER MARCEL CANDY, FUGAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.