Michel Fugain - C'est de la musique (version de nuit) - перевод текста песни на немецкий

C'est de la musique (version de nuit) - Michel Fugainперевод на немецкий




C'est de la musique (version de nuit)
Das ist Musik (Nachtversion)
Donnez-moi du son ou je défaille
Gib mir Sound, oder ich falle um
Sans le son tout me fait défaut
Ohne Sound fehlt mir alles
J'ai besoin de pagaille
Ich brauche Durcheinander
Que ça gueule que ça braille
Dass es schreit, dass es brüllt
Que la rue ait le verbe haut
Dass die Straße laut spricht
Je dis que du chant du coq au coup de Klaxon
Ich sage, vom Hahnenschrei bis zum Hupen
Tout ce qui claque qui éclate et qui sonne
Alles, was knallt, was kracht und was klingt
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
Le clapotis de l'eau
Das Plätschern des Wassers
Le tohu-bohu d'une gare
Das Gewühl eines Bahnhofs
Ou le vent dans les roseaux
Oder der Wind im Schilf
Et le jumbo qui démarre
Und der Jumbojet, der startet
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Montez-moi le son ou je dégaine
Dreh den Sound auf, oder ich raste aus
Pour du son je suis prêt au pire
Für Sound bin ich zum Schlimmsten bereit
Pour un chant de baleine
Für einen Walgesang
Moi j'échange sans peine
Tausche ich ohne Mühe
Le silence contre des soupirs
Die Stille gegen Seufzer
Et je dis que la Olla qui lève la foule
Und ich sage, dass die La-Ola-Welle, die die Menge erhebt
Ou les "Olé" pour un canon qui déboule
Oder die „Olé“-Rufe für einen Knaller, der einschlägt
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
Le "oui" de la mariée
Das „Ja“ der Braut
Les petits oiseaux dans la campagne
Die kleinen Vögel auf dem Land
Et le papy éclaté
Und der begeisterte Opa
Qui fait péter le champagne
Der den Champagner knallen lässt
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Donnez-moi du son ou je déconne
Gib mir Sound, oder ich drehe durch
Sans le son je réponds plus de rien!
Ohne Sound garantiere ich für nichts mehr!
J'aime quand ça bastonne
Ich mag es, wenn es kracht
J'aime quand ça cartonne
Ich mag es, wenn es abgeht
Cris du cњur ou bordel humain
Schreie des Herzens oder menschliches Chaos
Je dis que du chant du coq au chant du cygne
Ich sage, vom Hahnenschrei bis zum Schwanengesang
C'est de la vie, de la vie qui persiste et signe
Das ist Leben, Leben, das sich durchsetzt und bestätigt
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
A part les bruits de bottes
Außer dem Stiefelgeklapper
Et les idées qui marchent au pas
Und den Ideen, die im Gleichschritt marschieren
C'est une explosion de notes
Ist es eine Explosion von Noten
Un concerto sans coda
Ein Konzert ohne Coda
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik
Yeah!
Yeah!
C'est de la musique
Das ist Musik
C'est de la musique
Das ist Musik






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.