Michel Fugain - Chaque jour de plus - перевод текста песни на немецкий

Chaque jour de plus - Michel Fugainперевод на немецкий




Chaque jour de plus
Jeder weitere Tag
A quoi ça sert l'amour
Wozu ist Liebe gut
Si c'est un aller sans retour
Wenn sie nur eine Straße ohne Rückkehr ist
Y a plus que du vide à la place
Bleibt nur Leere an ihrem Platz
Mais que veux-tu que j'en fasse?
Doch was soll ich damit machen?
A quoi ça sert la vie
Wozu ist das Leben da
Quand on meurt petit à petit
Wenn man nach und nach daran stirbt
S'il ne reste plus que l'absence
Wenn nichts als Abwesenheit bleibt
A qui veux-tu que je pense?
An wen soll ich da denken?
Je jure si tu reviens
Ich schwöre, wenn du zurückkommst
Je saurai être heureux d'un sourire
Werden mich schon deine Augen zum Lächeln bringen
Je jure que j'apprendrai à écrire
Ich schwöre, ich lerne alle Worte zu schreiben
Tous les mots pour le dire
Die es dafür gibt
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Je plie déjà sous le fardeau
Ich breche schon unter der Last zusammen
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Kommst du bald wieder zurück?
Et moi je sers à quoi
Und wozu bin ich noch zu gebrauchen
Si je n'suis plus la moitié de toi
Wenn ich nicht mehr die Hälfte von dir bin
Si ta vie n'est plus dans le mienne
Wenn dein Leben nicht mehr in meinem ist
Comment veux-tu que je tienne?
Wie soll ich noch standhalten?
Je jure si tu reviens
Ich schwöre, wenn du zurückkommst
J'apprendrai à être différent
Werde ich anders sein lernen
Je jure que je saurai simplement
Ich schwöre, ich werde einfach
Laisser le temps au temps
Der Zeit ihre Zeit lassen
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Je plie déjà sous le fardeau
Ich breche schon unter der Last zusammen
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Kommst du bald wieder zurück?
Il ne reste plus que l'absence
Wenn nichts als Abwesenheit bleibt
A qui veux-tu que je pense?
An wen soll ich da denken?
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Je plie déjà sous le fardeau
Ich breche schon unter der Last zusammen
Chaque jour de plus est un jour de trop
Jeder weitere Tag ist einer zu viel
Est-ce que tu reviendras bientôt?
Kommst du bald wieder zurück?





Авторы: Michel Fugain, Brice Homs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.