Текст и перевод песни Michel Fugain - Chaque jour de plus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque jour de plus
Каждый лишний день
A
quoi
ça
sert
l'amour
К
чему
эта
любовь,
Si
c'est
un
aller
sans
retour
Если
это
путь
в
один
конец?
Y
a
plus
que
du
vide
à
la
place
На
ее
месте
осталась
лишь
пустота,
Mais
que
veux-tu
que
j'en
fasse?
Но
что
мне
с
ней
делать?
A
quoi
ça
sert
la
vie
К
чему
эта
жизнь,
Quand
on
meurt
petit
à
petit
Когда
умираешь
понемногу?
S'il
ne
reste
plus
que
l'absence
Если
остается
только
твое
отсутствие,
A
qui
veux-tu
que
je
pense?
О
ком
мне
думать?
Je
jure
si
tu
reviens
Клянусь,
если
ты
вернешься,
Je
saurai
être
heureux
d'un
sourire
Я
научусь
быть
счастливым
от
одной
твоей
улыбки.
Je
jure
que
j'apprendrai
à
écrire
Клянусь,
я
научусь
писать
Tous
les
mots
pour
le
dire
Все
слова,
чтобы
сказать
об
этом.
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Je
plie
déjà
sous
le
fardeau
Я
уже
сгибаюсь
под
их
тяжестью.
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Est-ce
que
tu
reviendras
bientôt?
Скоро
ли
ты
вернешься?
Et
moi
je
sers
à
quoi
А
я
зачем
нужен,
Si
je
n'suis
plus
la
moitié
de
toi
Если
я
больше
не
твоя
половинка?
Si
ta
vie
n'est
plus
dans
le
mienne
Если
твоей
жизни
больше
нет
в
моей,
Comment
veux-tu
que
je
tienne?
Как
мне
держаться?
Je
jure
si
tu
reviens
Клянусь,
если
ты
вернешься,
J'apprendrai
à
être
différent
Я
научусь
быть
другим.
Je
jure
que
je
saurai
simplement
Клянусь,
я
просто
научусь
Laisser
le
temps
au
temps
Давать
времени
время.
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Je
plie
déjà
sous
le
fardeau
Я
уже
сгибаюсь
под
их
тяжестью.
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Est-ce
que
tu
reviendras
bientôt?
Скоро
ли
ты
вернешься?
Il
ne
reste
plus
que
l'absence
Остается
только
твое
отсутствие,
A
qui
veux-tu
que
je
pense?
О
ком
мне
думать?
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Je
plie
déjà
sous
le
fardeau
Я
уже
сгибаюсь
под
их
тяжестью.
Chaque
jour
de
plus
est
un
jour
de
trop
Каждый
лишний
день
- день
мучений,
Est-ce
que
tu
reviendras
bientôt?
Скоро
ли
ты
вернешься?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fugain, Brice Homs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.