Текст и перевод песни Michel Fugain - Dépêche toi
- J'en
ai
marre,
dépêche-toi,
- Мне
надоело,
поторопись.,
J'ai
cent
mille
choses
à
faire,
У
меня
есть
сто
тысяч
дел.,
Tu
me
prends
tout
mon
temps!
Ты
отнимаешь
у
меня
все
мое
время!
- Reprends-le
et
va-t'en!
- Возьми
его
и
уходи!
- Tu
serais
bien
embêtée!
- Тебе
было
бы
очень
неприятно!
- Vive
la
liberté!
- Да
здравствует
свобода!
J'en
ai
marre,
qu'est-ce
que
tu
crois,
Мне
надоело,
что
ты
думаешь,
On
n'est
plus
au
moyen
âge,
Мы
уже
не
в
средневековье.,
Je
veux
vivre
ma
vie!
Я
хочу
жить
своей
жизнью!
- Mais
pas
au
ralenti!
- Но
не
в
замедленном
темпе!
- Je
fais
ce
que
je
veux!
- Я
делаю,
что
хочу!
- Si
tu
veux,
mais
fais-le!
- Если
хочешь,
но
сделай
это!
C'est
pas
facile,
mais
c'est
de
ta
faute,
Это
нелегко,
но
это
твоя
вина.,
La
vie
tranquille,
c'est
pas
pour
demain!
Спокойная
жизнь-это
не
завтра!
C'est
dramatique,
mais
c'est
de
ta
faute,
Это
драматично,
но
это
твоя
вина,
Quand
on
t'explique,
tu
ne
comprends
rien!
Когда
тебе
объясняют,
ты
ничего
не
понимаешь!
- Je
ne
suis
pas
une
poupée
- Я
не
кукла
Aux
grands
yeux
de
porcelaine,
С
большими
фарфоровыми
глазами,
Moi
je
ris,
moi
je
pleure!
Я
смеюсь,
я
плачу!
- Toi
tu
n'as
rien
dans
le
coeur!
- У
тебя
на
сердце
ничего
нет!
- Enthousiasme
et
amour
- Энтузиазм
и
любовь
- Que
j'attends
chaque
jour!
- Чего
я
жду
каждый
день!
J'en
ai
marre
de
gaspiller
Я
устал
тратить
впустую.
Mon
temps
avec
les
problèmes
Мое
время
с
проблемами
D'une
fille
compliquée...
От
сложной
девушки...
- D'une
fille
humiliée!
- От
униженной
девушки!
- Moi,
j'ai
besoin
d'une
femme
- Мне
нужна
женщина.
- J'ai
besoin
de
mon
âme!
- Мне
нужна
моя
душа!
C'est
pas
facile,
mais
c'est
de
ta
faute,
Это
нелегко,
но
это
твоя
вина.,
La
vie
de
famille,
c'est
pas
pour
demain!
Семейная
жизнь
- это
не
завтра!
C'est
dramatique,
mais
c'est
de
ta
faute,
Это
драматично,
но
это
твоя
вина,
Quand
on
t'explique,
tu
ne
comprends
rien!
Когда
тебе
объясняют,
ты
ничего
не
понимаешь!
- J'en
ai
marre,
dépêche-toi,
- Мне
надоело,
поторопись.,
On
perd
son
temps
à
se
battre,
Мы
тратим
свое
время
на
борьбу.,
Habille-toi,
je
t'attends
Одевайся,
я
тебя
жду.
- J'en
ai
plus
pour
longtemps
- Я
долго
- Avant
tout,
sois
jolie!
- Прежде
всего,
будь
красивой!
- Après
tout,
t'es
gentil!
- В
конце
концов,
ты
добрый!
- Finalement,
t'es
jolie!
- В
конце
концов,
ты
красивая!
- Jolie,
jolie,
jolie...
- Хорошенькая,
хорошенькая,
хорошенькая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Bouchety, Pierre Delanoe, Michel Fugain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.