Текст и перевод песни Michel Fugain - Je laisse
D'abord,
une
pelle
et
une
pioche
Во-первых,
лопата
и
кирка
Pour
la
terre
à
semer,
j'laisse
Чтобы
посеять
землю,
я
оставляю
Encore
une
paire
de
galoches
Еще
пара
галош
Pour
avancer,
je
laisse
Чтобы
двигаться
дальше,
я
оставляю
Aussi
mon
couteau
de
poche
Также
мой
карманный
нож
Pour
le
pain
à
partager.
Чтобы
хлебом
поделиться.
Je
laisse
un
mur
et
des
briques
Я
оставляю
стену
и
кирпичи
Pour
finir
la
maison,
j'laisse
Чтобы
закончить
дом,
я
оставляю
Des
rêves
et
des
mots
magiques
Волшебные
сны
и
слова
Pour
les
maçons,
je
laisse
Для
каменщиков
я
оставляю
Des
notes
et
de
la
musique
Ноты
и
музыка
Pour
qu'ils
les
mettent
en
chanson.
Они
исполняют
песни.
Est-ce
qu'on
a
vraiment
tout
fait
quand
on
a
fait
de
son
mieux?
Qu'est-ce
qu'il
restera
de
tout
ça
dans
un
siècle
ou
deux?
J'ai
pris
du
plaisir,
essayé
de
construire
un
peu,
J'ai
défié
le
temps,
l'espace
et
quelques
dieux,
Mai
qu'est-ce
que
j'laisse
Неужели
мы
действительно
сделали
все
возможное,
когда
сделали
все
возможное?
Что
от
всего
этого
останется
через
столетие
или
два?
Я
получил
удовольствие,
попытался
немного
построить,
бросил
вызов
времени,
пространству
и
нескольким
богам,
но
что
мне
остается
A
ceux
qui
naissent?
Je
laisse
Тем,
кто
рождается?
Я
оставляю
D'abord,
une
pelle
et
une
pioche
Во-первых,
лопата
и
кирка
Pour
la
terre
à
semer,
j'laisse
Чтобы
посеять
землю,
я
оставляю
Encore
une
paire
de
galoches
Еще
пара
галош
Pour
avancer,
je
laisse
Чтобы
двигаться
дальше,
я
оставляю
Aussi
mon
couteau
de
poche
Также
мой
карманный
нож
Pour
le
pain
à
partager.
Чтобы
хлебом
поделиться.
Je
laisse
un
peu
de
papier,
De
l'encre
pour
écrire,
j'laisse
Я
оставляю
немного
бумаги,
немного
чернил
для
письма,
я
оставляю
Des
livres
et
la
libertéDe
les
relire,
je
laisse
Книги
и
свободу
перечитывать
их,
я
оставляю
Quelques
proverbes
oubliés
Несколько
забытых
пословиц
Qui
pourront
toujours
servir.
Которые
всегда
смогут
служить.
Est-ce
qu'on
a
donné
un
peu
quand
on
a
pas
tout
gardé?
Est-ce
que
derrière
le
miroir
on
pourra
s'regarder?
J'ai
poursuivi
des
combats
qui
restent
à
terminer,
J'ai
aimé
des
fous,
des
femmes
et
des
idées,
Mais
qu'est-ce
que
j'laissea
ceux
qui
naissent?
Je
laisse
Разве
мы
давали
немного,
когда
не
сохранили
все?
Мы
можем
посмотреть
друг
на
друга
за
зеркалом?
Я
преследовал
бои,
которые
еще
предстоит
закончить,
я
любил
сумасшедших,
женщин
и
идеи,
но
что
я
оставил
тем,
кто
родился?
Я
оставляю
D'abord,
une
pelle
et
une
pioche
Во-первых,
лопата
и
кирка
Pour
la
terre
à
semer,
j'laisse
Чтобы
посеять
землю,
я
оставляю
Encore
une
paire
de
galoches
Еще
пара
галош
Pour
avancer,
je
laisse
Чтобы
двигаться
дальше,
я
оставляю
Aussi
mon
couteau
de
poche
Также
мой
карманный
нож
Pour
le
pain
à
partager.
Чтобы
хлебом
поделиться.
Je
laisse
un
mur
et
des
briques
Я
оставляю
стену
и
кирпичи
Pour
finir
la
maison,
j'laisse
Чтобы
закончить
дом,
я
оставляю
Des
rêves
et
des
mots
magiques
Волшебные
сны
и
слова
Pour
les
maçons,
je
laisse
Для
каменщиков
я
оставляю
Des
notes
et
de
la
musique
Ноты
и
музыка
Pour
qu'ils
les
mettent
en
chanson.
Они
исполняют
песни.
Je
laisse
un
peu
de
papier,
De
l'encre
pour
écrire,
j'laisse
Я
оставляю
немного
бумаги,
немного
чернил
для
письма,
я
оставляю
Des
livres
et
la
libertéDe
les
relire,
je
laisse
Книги
и
свободу
перечитывать
их,
я
оставляю
Quelques
proverbes
oubliés
Несколько
забытых
пословиц
Qui
pourront
toujours
servir.
Которые
всегда
смогут
служить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lemesle Claude Jacques Raoul, Fugain Michel Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.