Michel Fugain - Jusqu'à demain peut-être - перевод текста песни на немецкий

Jusqu'à demain peut-être - Michel Fugainперевод на немецкий




Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Rapproche toi de moi
Komm näher zu mir
J'ai besoin de parler
Ich muss mit dir reden
Parler un peu de toi, de moi
Ein bisschen über dich, über mich
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
Je ne sais pas encore
Ich weiß noch nicht
Le temps qu'il durera
Wie lange es dauern wird
Cet amour que nous vivons
Diese Liebe, die wir leben
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
On se jette dans l'amour
Wir stürzen uns in die Liebe
Comme dans une eau claire
Wie in klares Wasser
Et l'on fête chaque jour
Und wir feiern jeden Tag
Comme un anniversaire
Wie einen Geburtstag
Et je te donne tout
Und ich gebe dir alles
Et tu te donnes toi
Und du gibst dich mir
On dit qu'on ira jusqu'au bout
Wir sagen, wir gehen bis ans Ende
On ne dit pas de quoi
Wir sagen nicht, wovon
On dit que l'on y croit
Wir sagen, wir glauben daran
On dit n'importe quoi
Wir sagen irgendwas
Je ne sais pas encore
Ich weiß noch nicht
Le temps qu'il durera
Wie lange es dauern wird
Cet amour que nous vivons
Diese Liebe, die wir leben
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
On ressemble, toi et moi
Wir gleichen uns, du und ich
À ces bêtes sauvages
Wilden Tieren
Qui se mordent quelquefois
Die sich manchmal beißen
Pour s'aimer davantage
Um sich mehr zu lieben
Jamais on n'a fait mieux
Nie war es schöner
Jamais on ne fera
Nie wird es schöner sein
Avec un peu d'eau et de feu
Mit ein wenig Wasser und Feuer
Plus grand amour que ça
Keine größere Liebe als diese
Plus bel amour que ça
Keine schönere Liebe als diese
Plus bel amour que toi
Keine schönere Liebe als du
(Je ne sais pas encore)
(Ich weiß noch nicht)
(Tant qu'il durera)
(Solange es dauert)
(Ça durera)
(Es wird dauern)
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
Jusqu'à demain peut-être
Bis morgen vielleicht
Ou bien jusqu'à la mort
Oder bis zum Tod
Peut-être, peut-être bien
Vielleicht, vielleicht ja





Авторы: PIERRE DELANOE, FUGAIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.