Michel Fugain - La vérité - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Fugain - La vérité




La vérité
Truth
La vérité c'est la vérité, mais laquelle?
Truth is truth, but which one?
Celle d'un nouveau monde ou celle des anciens?
That of a new world or that of the old?
La vérité c'est la vérité, est-elle?
Truth is truth, where is it?
Qui pourrait me répondre, connais-tu son chemin?
Who can tell me, do you know its path?
Moi, je sais elle n'est pas
Darling, I know where it's not
C'est déjà mieux que rien
That's better than nothing
Mais ça ne va pas très loin
But that doesn't go very far
Toi, tu n'en sais rien non plus
You don't know anything about it either
Et nous voilà perdus
And here we are lost
Devant cette inconnue
Before this great unknown
La vérité, ce n'est pas l'argent, sûrement pas
Truth is not money, certainly not
Ça serait dérisoire pour tous ceux qui n'ont rien
That would be ridiculous for all those who have nothing
Elle n'est pas non plus dans le néant, sûrement pas
It is not in nothingness either, certainly not
Pas plus que dans la gloire qui passera demain
No more than in the glory that will pass away tomorrow
Moi, je sais elle n'est pas
Darling, I know where it's not
C'est déjà mieux que rien
That's better than nothing
Mais ça ne va pas très loin
But that doesn't go very far
Moi, la vérité, j'y crois
Darling, I believe in truth
Un jour, ici ou
One day, here or there
On se rencontrera
We shall meet





Авторы: Fugain, Pierre Delanoe, Jean Marcel Bouchety


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.