Текст и перевод песни Michel Fugain - Laissez danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez danser
Let Them Dance
Laissez,
laissez
danser
Let
them,
let
them
dance,
Ceux
qui
ne
march'
pas
droit,
pas
cadencé,
Laissez
les
s'balancer
Those
who
can't
march
straight,
not
in
step,
let
them
sway,
Dans
ce
monde
immobile
In
this
motionless
world,
Ceux
qui
ne
demandent
qu'à
danser.
Those
who
only
ask
to
dance.
Laissez,
laissez
passer
Let
them,
let
them
pass,
Ceux
qui
s'éloignent
des
chemins
tracés,
Comm'
des
lianes
enlacées,
Encore
souples
et
fragiles,
Laissez
les
faire,
laissez
les
danser.
Those
who
stray
from
the
beaten
path,
like
entwined
vines,
still
supple
and
fragile,
let
them
be,
let
them
dance.
Laissez
la
musique
prendre
par
le
bras
Let
the
music
take
by
the
arm,
Tous
les
solitaires,
les
hors-la-loi,
Ceux
qui
savent
que
la
danse
c'est
All
the
loners,
the
outlaws,
those
who
know
that
dance
is,
Le
cur
d'un
peuple
qui
bat
The
heart
of
a
people
beating,
Et
le
contraire
de
la
marche
au
pas.
And
the
opposite
of
marching
in
step.
Laissez,
laissez
danser
Let
them,
let
them
dance,
Ceux
qui
rythment
les
mots
pour
avancer,
Laissez
les
s'élancer
Those
who
use
words
to
advance,
let
them
soar,
Ces
tueurs
de
silence,
Laissez
les
faire,
laissez
les
danser.
These
slayers
of
silence,
let
them
be,
let
them
dance.
Laissez
la
musique
prendre
par
le
bras
Let
the
music
take
by
the
arm,
Tous
les
solitaires,
les
hors-la-loi,
Ceux
qui
savent
que
la
danse
c'est
All
the
loners,
the
outlaws,
those
who
know
that
dance
is,
Le
cur
d'un
peuple
qui
bat
The
heart
of
a
people
beating,
Et
le
contraire
de
la
marche
au
pas.
And
the
opposite
of
marching
in
step.
Laissez,
laissez
danser
Let
them,
let
them
dance,
Ceux
qui
ne
march'
pas
droit,
pas
cadencé,
Laissez
les
s'balancer
Those
who
can't
march
straight,
not
in
step,
let
them
sway,
Dans
ce
monde
immobile
In
this
motionless
world,
Ceux
qui
ne
demandent
qu'à
danser.
Those
who
only
ask
to
dance.
Laissez,
laissez
danser
Let
them,
let
them
dance,
Ceux
qui
ont
du
soleil
à
dépenser,
Comme
un
défi
lancéA
la
mort
qui
s'avance,
Suivez
les
où
laissez
les
danser.
Those
who
have
sunshine
to
spend,
like
a
challenge
flung
at
advancing
death,
follow
them
or
let
them
dance.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.