Michel Fugain - Les Très-Hauts - перевод текста песни на английский

Les Très-Hauts - Michel Fugainперевод на английский




Les Très-Hauts
The Very High Ones
Au nom de la croix des croyants
In the name of the cross of the believers
Tu ferais bien de la Terre un bûcher,
You would do well to make the Earth a bonfire,
Tes schabats ou tes ramadans
Your sabbats or your Ramadans
Voudraient nous arracher au péché,
Would like to tear us away from sin,
Tu livrerais femme et amis
You would deliver up wife and friends
Qui ne respecteraient pas tes tabous,
Who would not respect your taboos,
La fête à Saint-Barthélémy
The feast at Saint-Barthélémy
Tous les jours tu la joues.
Every day you play it.
Dieu, moi, j'le connais pas
God, I don't know him
Mais rassure moi.
But reassure me.
Est-il aussi buté que toi?
Is He as stubborn as you?
Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
Oh! The Very High Ones, up there, it's crazy!
C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
What are all these rabid dogs?
Oh! S'ils sont à l'image des hommes,
Oh! If they are in the image of men,
Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas.
The Very High Ones, up there, have fallen very low.
Les Très-hauts sont tombés très bas!
The Very High Ones have fallen very low!
Sectes suicidées sous les ordres
Suicidal sects under the orders
D'un Torquémada made in U.S,
Of a Torquemada made in the USA,
Obscurs égorgeurs d'une horde
Obscure throats of a horde
Qui répand le sang dans les Aurès,
Who spreads blood in the Aurès,
Tous regardent la mort qui danse
All watch death dance
Au rendez-vous des nouveaux Oradours
At the meeting of the new Oradours
Et la messe noire du silence,
And the black mass of silence,
Ils la jouent tous les jours.
They play it every day.
Dieu, moi, j'le connais pas
God, I don't know him
Mais rassure moi
But reassure me
Veut-il autant de sang que ça?
Does he want so much blood?
Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
Oh! The Very High Ones, up there, it's crazy!
C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
What are all these rabid dogs?
Oh! S'ils sont à l'image des hommes,
Oh! If they are in the image of men,
Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas.
The Very High Ones, up there, have fallen very low.
Les Très-hauts sont tombés très bas!
The Very High Ones have fallen very low!
Au nom de la loi du Coran,
In the name of the law of the Koran,
Des versets de la Bible et du Talmud,
Of the verses of the Bible and the Talmud,
Combien de petits talibans,
How many little Talibans,
Combien de fatwa, de certitudes!
How many fatwas, of certainties!
Toi, dans cette armée de fidèles,
You, in this army of faithful,
Ce Moyen-Age qui te suit partout,
This Middle Ages that follows you everywhere,
Tu crois cheminer vers le ciel
You think you're walking towards heaven
Et tu restes à genoux.
And you stay on your knees.
Dieu, moi, j'le connais pas
God, I don't know him
Mais rassure moi.
But reassure me.
Dieu est-il aussi mort que toi?
Is God as dead as you?
Oh! les Très-hauts, là-haut, ça déconne!
Oh! The Very High Ones, up there, it's crazy!
C'est quoi tous ces chiens enragés-là?
What are all these rabid dogs?
Oh! S'ils sont à l'image des hommes,
Oh! If they are in the image of men,
Les Très-hauts, là-haut, sont tombés très bas.
The Very High Ones, up there, have fallen very low.
Les Très-hauts sont tombés très bas!
The Very High Ones have fallen very low!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.