Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michel
Fugain
Мишель
Фюген
Paroles:
P.
Delanoë,
1971
Слова:
П.
Деланоэ,
1971
A
des
lieues
au-dessus
de
la
Terre,
За
много
льё
от
Земли,
A
des
milliers
de
siècles-lumière...
За
тысячи
световых
лет...
Je
m'accroche,
Я
цепляюсь,
Tu
t'accroches
Ты
цепляешься
A
tous
les
instants
de
joie
qui
passent,
За
все
проходящие
мгновения
радости,
On
a
si
peur
de
refaire
surface,
Нам
так
страшно
вернуться
на
землю,
On
S'envole...
Мы
улетаем...
Et
c'est
la
chute
libre,
И
это
свободное
падение,
C'est
le
grand
trou
noir,
Это
огромная
чёрная
дыра,
C'est
le
malheur
de
vivre,
Это
горечь
жизни,
C'est
le
désespoir
Это
отчаяние
Avec
les
habitudes,
С
привычками,
Avec
les
certitudes,
С
уверенностью,
Avec,
au
bout
du
chemin,
la
solitude...
С
одиночеством
в
конце
пути...
Tu
t'envoles...
Ты
улетаешь...
Je
te
donne
à
mon
prochain
voyage
Я
беру
тебя
в
своё
следующее
путешествие,
Rendez-vous
sur
le
premier
nuage,
Встречаемся
на
первом
же
облаке,
On
S'envole...
Мы
улетаем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Bouchety, Pierre Delanoe, Michel Fugain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.