Michel Fugain - Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Fugain - Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père




Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père
Когда я увидел, как плачет мой отец
Michel Fugain
Мишель Фюген
QUAND J'AI VU PLEURER MON PÈRE
КОГДА Я УВИДЕЛ, КАК ПЛАЧЕТ МОЙ ОТЕЦ
M. Fugain - E. Marnay - P. Laffont, 1966
М. Фюген - Э. Марне - П. Лаффон, 1966
Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père
Когда я увидел, как плачет мой отец,
Devant la porte que j'ouvrais
У дверей, что я открывал,
Le jour je n'ai pu taire
В тот день, когда я не смог смолчать,
Qu'il me fallait ma liberté,
Что мне нужна моя свобода,
Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père,
Когда я увидел, как плачет мой отец,
J'ai bien cru que j'allais rester,
Я чуть было не остался,
Mais moi j'avais ma route à faire
Но у меня был свой путь,
Et j'ai laissé mon père pleurer.
И я оставил отца плакать.
Il aurait aimé, mon père
Мой отец хотел,
Que je sois comme il le voulait,
Чтобы я был таким, как он желал,
Et j'attendais sa colère
И я ждал его гнева,
Mais c'étaient des larmes qui venaient,
Но это были слезы,
J'aurais trouvé plus facile
Мне было бы легче
De m'en aller sur un éclat
Уйти, хлопнув дверью,
Et de tourner le dos à ma ville
И повернуться спиной к моему городу
Sans un remords au fond de moi.
Без угрызений совести.
Si je n'ai pas encore su devenir un homme,
Если я еще не стал мужчиной,
Je sais ce que je veux, je sais ce qui est bon,
Я знаю, чего хочу, я знаю, что хорошо,
Il ne me suffit pas qu'un jour mon père pardonne,
Мне недостаточно, чтобы однажды отец простил,
Je veux qu'en souriant il me donne raison
Я хочу, чтобы он, улыбаясь, дал мне правоту.
Quand J'ai Vu Pleurer Mon Père,
Когда я увидел, как плачет мой отец,
J'ai su que je devenais fort,
Я понял, что становлюсь сильным,
Et ce cadeau de mon père,
И этот подарок моего отца,
Dans mon cњur je le garde encore.
В моем сердце я храню до сих пор.
Le mal que j'ai pu lui faire,
Боль, которую я мог ему причинить,
Je ne peux pas le regretter,
Я не могу сожалеть о ней,
Même si je devais le refaire,
Даже если бы мне пришлось все повторить,
Je laisserais mon père pleurer.
Я бы оставил отца плакать.
Même si je devais le refaire,
Даже если бы мне пришлось все повторить,
Je laisserais mon père pleurer.
Я бы оставил отца плакать.





Авторы: MICHEL PAUL FUGAIN, PATRICE LAFFONT, EDDY MARNAY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.