Текст и перевод песни Michel Fugain - Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
un
coup
au
ventre
Это
как
удар
в
живот
-
La
nuit
qui
entre
Ночь,
что
входит
Et
fait
battre
le
sang
И
заставляет
кровь
биться
Comme
un
volcan,
Как
вулкан,
A
l'heure
où
dans
les
rues,
В
тот
час,
когда
на
улицах
Les
pas
perdus,
Заблудшие
шаги
Cherchent
l'ivresse
ou
l'inconnu.
Ищут
опьянения
или
неизвестности.
Je
veux
traîner
encore,
Я
хочу
задержаться
ещё,
Là,
dans
le
décor
Здесь,
в
декорациях
De
ces
histoires
Этих
историй
Du
fond
des
bars,
Из
глубины
баров,
Sur
un
air
de
bandonéon
Под
звуки
бандонеона
Et
les
yeux
dans
les
néons.
И
с
глазами,
устремлёнными
в
неоновые
огни.
Je
veux
tanguer,
Я
хочу
танцевать
танго,
Je
veux
tango,
Я
хочу
танго,
Je
veux
cambrer
le
dos,
Я
хочу
выгнуть
спину,
Comme
à
la
charge
du
taureau,
Как
атакующий
бык,
La
fièvre
sur
la
peau.
С
лихорадкой
на
коже.
Je
veux,
je
veux
danser
Я
хочу,
я
хочу
танцевать
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
Le
chant
de
l'exilé,
Песню
изгнанника,
Le
chant
de
l'homme
abandonné
Песню
брошенного
мужчины,
Pour
qui
la
vie
n'est
plus...
Для
которого
жизнь
- это
не
более
чем...
Quand
j'entends
cette
voix
Когда
я
слышу
этот
голос,
Qui
cogne
au
cœur,
là,
Который
стучит
в
самое
сердце,
Qui
compte
les
temps
Который
отсчитывает
такты
Par
quatre
ou
par
trois,
По
четыре
или
по
три,
Je
sens
brûler
la
flamme,
Я
чувствую,
как
горит
пламя,
Contre
mes
hanches,
Прижимаясь
к
моим
бедрам,
D'un
corps
de
femme
Женского
тела,
Qui
se
déhanche.
Которое
извивается.
Je
veux
chanter
la
plainte
Я
хочу
петь
жалобу,
Où
l'amour
suinte
Где
любовь
сочится
De
chaque
note,
à
chaque
pas,
Из
каждой
ноты,
с
каждым
шагом,
A
l'heure
où
se
confondent
encore
В
тот
час,
когда
всё
ещё
сливаются
воедино
Et
l'Amour,
et
la
Mort.
И
Любовь,
и
Смерть.
Je
veux
tanguer,
Я
хочу
танцевать
танго,
Je
veux
tango,
Я
хочу
танго,
Je
veux
cambrer
le
dos,
Я
хочу
выгнуть
спину,
Comme
à
la
charge
du
taureau,
Как
атакующий
бык,
La
fièvre
sur
la
peau.
С
лихорадкой
на
коже.
Je
veux,
je
veux
danser
Я
хочу,
я
хочу
танцевать
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
Le
chant
de
l'exilé,
Песню
изгнанника,
Le
chant
de
l'homme
abandonné
Песню
брошенного
мужчины,
Pour
qui
la
vie
n'est
plus...
Для
которого
жизнь
- это
не
более
чем...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fugain, Brice Homs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.