Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi que j'aime, j'aime
Dich, die ich liebe
J'avais
envie
de
vous
Ich
sehnte
mich
nach
Ihnen
J'avais
envie
de
vous
dire
Ich
wollte
Ihnen
sagen
Que
vous
êtes
bel
amour
Dass
Sie
schön
sind,
meine
Liebe
Que
vous
êtes
belle
à
mourir
Dass
Sie
zum
Sterben
schön
sind
Dans
votre
robe
de
soie
In
Ihrem
Seidenkleid
Dans
votre
robe
de
soirée
In
Ihrem
Abendkleid
J'avais
envie
de
tout
Ich
wollte
alles
J'avais
envie
de
toucher
Ich
wollte
berühren
De
tout
chérir
en
vous
Alles
an
Ihnen
schätzen
De
tout
chérir
envoûté
Alles
an
Ihnen
verzaubert
lieben
La
faute
en
est
à
vous
Die
Schuld
liegt
bei
Ihnen
La
faute
en
est
avouée.
Die
Schuld
ist
eingestanden.
Madame,
oh
Madame
Madame,
oh
Madame
Vous
avez
tout
Sie
haben
alles
Vous
avez
touché
mon
âme
Sie
haben
meine
Seele
berührt
Je
vous
le
dirai
surtout
Ich
werde
es
Ihnen
vor
allem
sagen
Sur
toutes
les
notes
de
la
gamme
Auf
allen
Noten
der
Tonleiter
Madame,
oh
Madame
Madame,
oh
Madame
Je
tiens
à
vous
Ich
hänge
an
Ihnen
Je
tiens
à
vous
mettre
un
blâme
Ich
muss
Sie
tadeln
La
beauté
ne
vaut
pas
tout
Schönheit
ist
nicht
alles
wert
Ne
vaut
pas
toujours
qu'on
s'enflamme
Ist
nicht
immer
wert,
dass
man
dafür
entflammt
J'avais
envie
de
vous
Ich
sehnte
mich
nach
Ihnen
J'avais
envie
de
vous
dire
Ich
wollte
Ihnen
sagen
Vous
réveillez
mes
plaies
Sie
wecken
meine
Wunden
Vous
réveillez
mes
plaisirs
Sie
wecken
meine
Lüste
Mais
tout
ça
sent
le
soufre
Aber
all
das
riecht
nach
Schwefel
Et
tout
ça
sans
le
souffrir
Und
all
das,
ohne
darunter
zu
leiden
J'ai
trop
envie
de
nous
Ich
will
uns
zu
sehr
J'ai
trop
envie
de
nouer
Ich
will
zu
sehr
knüpfen
Vos
jambes
à
mon
cou
Ihre
Beine
um
meinen
Hals
Vos
rimes
à
mon
couplet
Ihre
Reime
an
meine
Strophe
Mettre
vos
craintes
au
pas
Ihren
Ängsten
Einhalt
zu
gebieten
Mettre
vos
craintes
au
passé.
Ihre
Ängste
der
Vergangenheit
zu
überlassen.
Madame,
oh
Madame
Madame,
oh
Madame
Vous
avez
tout
Sie
haben
alles
Vous
avez
touché
mon
âme
Sie
haben
meine
Seele
berührt
Je
vous
le
dirai
surtout
Ich
werde
es
Ihnen
vor
allem
sagen
Sur
toutes
les
notes
de
la
gamme
Auf
allen
Noten
der
Tonleiter
Madame,
Madame,
Madame
Madame,
Madame,
Madame
Je
tiens
à
vous,
vous,
vous,
vous
Ich
hänge
an
Ihnen,
Ihnen,
Ihnen,
Ihnen
Je
tiens
à
vous,
je
tiens
à
vous
Ich
hänge
an
Ihnen,
ich
hänge
an
Ihnen
Je
tiens
à
vous
mettre
un
blâme
Ich
muss
Sie
tadeln
La
beauté
ne
vaut,
la
beauté
Schönheit
ist
nicht
wert,
die
Schönheit
Ne
vaut
pas
tout,
tout,
tout
Ist
nicht
alles
wert,
alles,
alles
Ne
vaut
pas
toujours
qu'on
s'enflamme
Ist
nicht
immer
wert,
dass
man
dafür
entflammt
Madame,
Madame,
Madame
Madame,
Madame,
Madame
Je
suis
lassé
de
tout,
Ich
habe
alles
satt,
Je
suis
lassé
de
tourner
Ich
bin
es
müde,
mich
im
Kreis
zu
drehen
De
tous
ces
rendez-vous
All
dieser
Verabredungen
Que
vous
rendez
à
moitié
Die
Sie
nur
halbherzig
wahrnehmen
Tout
ça
me
laisse
froid
All
das
lässt
mich
kalt
Tout
ça
me
laisse
froissé.
All
das
lässt
mich
verletzt
zurück.
Je
vais
vous
mettre
au
pas
Ich
werde
Sie
zur
Räson
bringen
Je
vais
vous
mettre
au
passé
Ich
werde
Sie
der
Vergangenheit
überlassen
Vous
laisser
seule
au
monde
Sie
allein
auf
der
Welt
lassen
Seule
au
monde
piété
Allein
auf
der
Welt,
bedauernswert
Avec
les
coeurs
d'occase
Mit
Herzen
aus
zweiter
Hand
Et
les
occasions
ratées.
Und
den
verpassten
Gelegenheiten.
Madame,
oh
Madame
Madame,
oh
Madame
Vous
avez
tout
Sie
haben
alles
Vous
avez
touché
mon
âme
Sie
haben
meine
Seele
berührt
Je
vous
le
dirai
surtout
Ich
werde
es
Ihnen
vor
allem
sagen
Sur
toutes
les
notes
de
la
gamme
Auf
allen
Noten
der
Tonleiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Fugain, Pierre Fugain, Frederic Jacquemin
Альбом
Encore
дата релиза
05-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.