Michel Fugain - Une belle histoire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Fugain - Une belle histoire




Une belle histoire
A Beautiful Story
C'est un beau roman
This is a beautiful novel
C'est une belle histoire
This is a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
This is a romance from today
Il rentrait chez lui, là-haut, vers le brouillard
He was driving back home, up there into the fog
Elle descendait dans le Midi, le Midi
She was driving down to the south of France
Ils se sont trouvés au bord du chemin,
They found each other by the side of the road,
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était sans doute un jour de chance
It was undoubtedly a lucky day
Ils avaient le ciel à portée de main,
They had the sky within reach of their hands,
Un cadeau de la providence
A gift from heaven
Alors, pourquoi penser aux lendemains?
So why think about tomorrow?
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé,
They hid in a large wheat field,
Se laissant porter par le courant,
Letting themselves be carried away by the current,
Se sont racontés leurs vies qui commençaient
They told each other about their lives that were just beginning
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
They were still only children, children
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin,
Who had found each other by the side of the road,
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était sans doute un jour de chance
It was undoubtedly a lucky day
Qui cueillirent le ciel aux creux de leurs mains,
Who caught the sky in the cup of their hands,
Comme on cueille la providence,
Like we catch heaven,
Refusant de penser aux lendemains
Refusing to think about tomorrow
C'est un beau roman
This is a beautiful novel
C'est une belle histoire
This is a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
This is a romance from today
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
He was driving back home, up there into the fog
Elle descendait dans le Midi, le Midi
She was driving down to the south of France
Ils se sont quittés au bord du matin,
They parted at the break of dawn,
Sur l'autoroute des vacances
On the holiday highway
C'était fini le jour de chance
The lucky day was over
Ils reprirent alors chacun leurs chemins,
They each went their separate ways,
Saluèrent la providence,
Waved at heaven,
En se faisant un signe de la main
And waved goodbye to each other
Il rentra chez lui, là-haut, vers le brouillard
He drove back home, up there into the fog
Elle est descendue, là-bas, dans le Midi
She drove down there to the south of France
C'est un beau roman
This is a beautiful novel
C'est une belle histoire
This is a beautiful story
C'est une romance d'aujourd'hui
This is a romance from today





Авторы: Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Fugain Michel Paul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.