Michel Fugain - Ça dure un jour - перевод текста песни на немецкий

Ça dure un jour - Michel Fugainперевод на немецкий




Ça dure un jour
Es dauert einen Tag
ça dure un jour
Es dauert einen Tag
ça dure cent jours
Es dauert hundert Tage
Jamais ça ne dure toujours
Niemals dauert es für immer
ça dure un temps
Es dauert eine Weile
Un certain temps
Eine gewisse Zeit
Jamais ça ne dure longtemps
Niemals dauert es lange
Mais on se dit qu'on donnerait quand même
Aber ich sage mir, ich würde trotzdem geben
Les trois quarts de sa vie pour une autre semaine
Drei Viertel meines Lebens für eine weitere Woche
Pour un autre jeudi elle vous attendrait dans l'aube
Für einen anderen Donnerstag, an dem sie im Morgengrauen auf mich warten würde
Aussi joli qu'un coeur qu'un trèfle
So hübsch wie ein Herz, wie ein Kreuz
Que n'importe laquelle des cartes de ce jeu
Wie irgendeine der Karten dieses Spiels
Dont on était le roi ou le valet
Von dem ich der König oder der Bube war
Que rien ne le valait
Dass nichts dem gleichkam
ça dure quand meme
Es dauert trotzdem
ça dure un peu
Es dauert ein wenig
ça dure autant que faire se peut
Es dauert, so gut es eben geht
ça dure autant que le printemps
Es dauert so lange wie der Frühling
Ou bien 2 ou 3 semaines
Oder 2 oder 3 Wochen
ça dure autant que le printemps
Es dauert so lange wie der Frühling
Jamais ça ne dure longtemps
Niemals dauert es lange
Mais on se dit qu'on donnerait quand meme
Aber ich sage mir, ich würde trotzdem geben
Les trois quarts de son temps pour la voir arriver
Drei Viertel meiner Zeit, um sie ankommen zu sehen
Sans en être privée
Ohne sie entbehren zu müssen
Et qu'elle soit la tout simplement
Und dass sie einfach da ist
Aussi joli qu'un coeur qu'un trèfle
So hübsch wie ein Herz, wie ein Kreuz
Que n'importe laquelle des cartes ce jeu
Wie irgendeine der Karten dieses Spiels
Dont on était le roi et l'as
Von dem ich der König und das Ass war
Et puis plus rien hélas
Und dann nichts mehr, leider
Je n'ai pas retrouvé la carte de mon coeur
Ich habe die Karte meines Herzens nicht wiedergefunden
Tombée sous une chaise perdue sur un tapis
Gefallen unter einen Stuhl, verloren auf einem Teppich
Je n'ai pas retrouvé ces coeurs ces carreaux
Ich habe diese Herzen, diese Karos nicht wiedergefunden
Ces trèfles et ces piques font que la vie me pique
Diese Kreuze und Piks bewirken, dass das Leben mich piekst
ça dure un jour
Es dauert einen Tag
ça dure cent jours
Es dauert hundert Tage
Jamais ça ne dure toujours
Niemals dauert es für immer
ça dure un temps
Es dauert eine Weile
Un certain temps
Eine gewisse Zeit
Jamais ça ne dure longtemps
Niemals dauert es lange






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.