Michel feat. Hatik - Ouais c'est grave - перевод текста песни на немецкий

Ouais c'est grave - Michel , Hatik перевод на немецкий




Ouais c'est grave
Ja, das ist krass
J'écris des textes qui n'ont pas d'sens
Ich schreibe Texte, die keinen Sinn ergeben
Pendant que tu twerk pour des abonnés
Während du für Abonnenten twerkst
J'ferai pas la pute pour un pas d'danse
Ich werde nicht die Hure für einen Tanzschritt spielen
La dignité, on te l'a pas donnée
Die Würde hat man dir nicht gegeben
Faut que j'sois drôle pour les médias
Ich muss für die Medien witzig sein
Un jour, j'vais gagner Rap Jeu
Eines Tages werde ich Rap Jeu gewinnen
J'vais choper des chlamydias
Ich werde mir Chlamydien einfangen
À force d'baiser les rageux
Weil ich die Hater so ficke
Trois fois que j'me réveille dans la nuit
Dreimal wache ich in der Nacht auf
Quatre fois, cinq fois, faut qu'j'me lève pour aller bosser
Viermal, fünfmal, ich muss aufstehen, um arbeiten zu gehen
J'ai pas les réponses de la vie
Ich habe nicht die Antworten des Lebens
Mais j'sais bien qu'c'est pas toujours les bons qui font les procès
Aber ich weiß genau, dass es nicht immer die Guten sind, die klagen
J'ai pas trouvé l'accès des backstages
Ich habe den Zugang zum Backstage nicht gefunden
J'veux pas être le rappeur de passage
Ich will nicht der Rapper auf der Durchreise sein
Y a qu'un "C" entre succès et sucer
Es gibt nur ein "C" zwischen Erfolg (succès) und Lutschen (sucer)
Arrête d'y penser parce que ça tu l'sais
Hör auf, darüber nachzudenken, denn das weißt du
Tu ferais mieux d'te lever au lieu d'te victimiser
Du solltest lieber aufstehen, anstatt dich zu viktimisieren
Tu ferais mieux t'élever au lieu d'les intimider
Du solltest dich lieber erheben, anstatt sie einzuschüchtern
J'comptais vraiment pas violer son intimité
Ich hatte wirklich nicht vor, ihre Intimsphäre zu verletzen
Puis elle m'a demandé d'faire preuve d'inventivité
Dann bat sie mich, Einfallsreichtum zu beweisen
Elle voulait que j'lui chante une berceuse
Sie wollte, dass ich ihr ein Wiegenlied singe
Avec ta go depuis hier soir
Mit deiner Alten seit gestern Abend
On a déconné une petite heure
Wir haben eine knappe Stunde rumgemacht
Pendant qu'tu scrollais sur Twitter
Während du auf Twitter gescrollt hast
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt
J'arrive en star, en trois minutes, j'prends leur salaire
Ich komme an wie ein Star, in drei Minuten nehme ich ihr Gehalt
Elle voulait m'cer-us, elle m'a dit "Salam" (Salam)
Sie wollte blasen, sie sagte "Salam" zu mir (Salam)
Ils tapent la blanche dans les toilettes, ouais
Sie ziehen Koks auf den Toiletten, ja
Ils baisent des blanches dans les trois étoiles
Sie ficken Weiße in den Drei-Sterne-Hotels
Les meufs sur Insta', j'm'en bats les couilles
Die Weiber auf Insta sind mir scheißegal
C'est jamais comme sur la photo et j'aime pas les douilles
Es ist nie wie auf dem Foto und ich mag keine Abzocke
Elle fait la folle pour des verres au Palais M
Sie spielt die Verrückte für Drinks im Palais M
Elle a beaucoup d'followers, j'm'en bats les klaws
Sie hat viele Follower, ist mir scheißegal
J'irai pas lui faire des bisous même si elle a fait les Anges
Ich werde ihr keine Küsschen geben, auch wenn sie bei "Les Anges" war
Même si elle fait v'là les folies quand elle écarte les jambes
Auch wenn sie krasse Sachen macht, wenn sie die Beine spreizt
J'ai ma feu-me, j'ai mon billard, elle veut parler, elle a pillave
Ich hab' meine Frau, ich hab' mein Billard, sie will reden, sie hat gesoffen
J'la mets à gauche comme au triage, j'la ralentis comme au péage
Ich schieb' sie nach links wie bei der Triage, ich bremse sie aus wie an der Mautstelle
Que des billets dans mon sillage, j'veux la Chevy, pas la Seat
Nur Scheine in meinem Kielwasser, ich will den Chevy, nicht den Seat
T'vois, ma chérie elle est fraiche, elle est belle comme Aaliyah
Siehst du, meine Süße, sie ist fresh, sie ist schön wie Aaliyah
J'fais du ciné comme Liam, d'la musique comme Aaliyah
Ich mache Kino wie Liam, Musik wie Aaliyah
Ah ouais, ouais, ouais
Ah ja, ja, ja
On va tout niquer, comme les policiers (ah ouais, ouais, ouais)
Wir werden alles ficken, wie die Polizisten (ah ja, ja, ja)
J'rêve d'évasions fiscales comme les politiques (ah ouais, ouais, ouais)
Ich träume von Steuerflucht wie die Politiker (ah ja, ja, ja)
J'fais un max d'oseille avant les holidays (ah ouais, ouais, ouais)
Ich mache maximal Kohle vor den Ferien (ah ja, ja, ja)
Comme le business du cancer, j'deviens prolifique (ah ouais, ouais, ouais)
Wie das Krebsgeschäft werde ich produktiv (ah ja, ja, ja)
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt
J'vais pas m'étaler, là, j'ai trop parlé, ouais, c'est grave
Ich werd' mich nicht ausbreiten, hab' schon zu viel geredet, ja, das ist krass
Suffit d'un détail pour que tu kiffes la night
Ein Detail genügt, damit du die Nacht genießt





Авторы: Michel Gambatesa, Valentin Marceau, Clement Penhoat

Michel feat. Hatik - Ouais c'est grave - Single
Альбом
Ouais c'est grave - Single
дата релиза
10-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.