Текст и перевод песни Michel Jonasz - 25 piges dont 5 au cachot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
25 piges dont 5 au cachot
25 лет, из них 5 в одиночке
J'voudrais
m'envoler
sur
le
dos
d'une
abeille
Я
хотел
бы
улететь
на
спине
пчелы,
Et
glisser
entre
les
barreaux,
И
проскользнуть
между
прутьев
решётки,
M'envoler,
c'est
ça,
sur
le
dos
d'une
abeille,
Улететь,
вот
именно,
на
спине
пчелы,
Celle
qui
m'a
piqué
la
peau.
Той
самой,
что
ужалила
меня.
J'voudrais
m'accrocher
à
un
rayon
du
soleil,
Я
хотел
бы
ухватиться
за
солнечный
луч,
Grimper
grimper
grimper
tout
en
haut.
Взбираться,
взбираться,
взбираться
на
самый
верх.
Salut
gardien.
Excuse-moi,
j't'enverrai
une
bonne
bouteille.
Привет,
охранник.
Извини,
я
пришлю
тебе
бутылочку
хорошего
вина.
25
piges
dont
5 au
cachot.
25
лет,
из
них
5 в
одиночке.
Qu'est'ce
que
c'est
qu'cette
musique
dans
ma
tête?
Что
это
за
музыка
в
моей
голове?
Ça
tourne
tourne,
jamais
ça
s'arrête.
Она
крутится,
крутится,
никогда
не
останавливается.
Qu'est-ce
que
c'est
qu'cette
musique
dans
ma
tête?
Что
это
за
музыка
в
моей
голове?
Prison,
tu
m'aimes.
Тюрьма,
ты
любишь
меня.
Tu
me
tiens
serré
entre
les
murs
tell'ment
tu
m'aimes.
Ты
держишь
меня
крепко
в
своих
стенах,
ведь
ты
так
любишь
меня.
Ça
fait
un
bail
que
tu
dois
m'trouver
beau.
Ты,
должно
быть,
давно
находишь
меня
красивым.
25
piges
dont
5 au
cachot.
25
лет,
из
них
5 в
одиночке.
Je
voudrais
couler
dans
ce
tuyau
qui
descend
Я
хотел
бы
стечь
по
этой
трубе,
что
идёт
вниз,
Vers
les
égouts,
vers
la
mer,
В
канализацию,
к
морю,
Couler,
c'est
ça,
remplir
l'évier,
plonger
dedans.
Стечь,
вот
именно,
наполнить
раковину,
нырнуть
в
неё.
25
piges
dont
5 en
enfer.
25
лет,
из
них
5 в
аду.
Prison
tu
m'aimes.
Тюрьма,
ты
любишь
меня.
Tu
me
tiens
serré
entre
tes
murs
tell'ment
tu
m'aimes.
Ты
держишь
меня
крепко
в
своих
стенах,
ведь
ты
так
любишь
меня.
Ça
fait
un
bail
que
tu
dois
m'trouver
beau.
Ты,
должно
быть,
давно
находишь
меня
красивым.
25
piges
dont
5 au
cachot.
25
лет,
из
них
5 в
одиночке.
Encore
encore
cette
musique
dans
ma
tête.
Снова,
снова
эта
музыка
в
моей
голове.
Ça
tourne
tourne
tourne.
Jamais
ça
s'arrête.
Она
крутится,
крутится,
крутится.
Никогда
не
останавливается.
Qu'est-ce
que
c'est
qu'cette
musique
dans
ma
tête?
Что
это
за
музыка
в
моей
голове?
25
piges
dont
5 au
cachot.
25
лет,
из
них
5 в
одиночке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Alain Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.