Michel Jonasz - Armstrong - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Armstrong




Armstrong
Armstrong
Armstrong je ne suis pas noir
Armstrong, I am not black,
Je suis blanc de peau
My skin is white.
Quand on veut chanter l'espoir
When I want to sing of hope,
Quel manque de pot
What a stroke of bad luck!
Oui j'ai beau voir le ciel l'oiseau
Yes, I look up at the sky and the birds,
Rien rien rien ne luit là-haut
But nothing, nothing, nothing shines up there.
Les anges zéro
Angels are nowhere to be found.
Je suis blanc de peau
My skin is white.
Armstrong tu te fends la poire
Armstrong, you break into laughter,
On voit toutes tes dents
Showing all your teeth.
Moi je broie plutôt du noir
I am rather grinding my teeth in frustration,
Du noir en dedans
Furious deep inside.
Chante pour moi Louis oh oui
Sing for me, Louis, oh yes,
Chante chante chante ça tient chaud
Sing, sing, sing, it keeps me warm.
J'ai froid oh moi
I am cold, oh me,
Qui suis blanc de peau
Whose skin is white.
Armstrong la vie quelle histoire
Armstrong, what a story life is,
C'est pas très marrant
It's not very funny.
Qu'on l'écrive blanc sur noir
Whether we write it white on black
Ou bien noir sur blanc
Or black on white.
On voit surtout du rouge du rouge
We mostly see red, red,
Sang sang sans trêve ni repos
Blood, blood, without respite or rest,
Qu'on soit ma foi
Whether we are,
Noir ou blanc de peau
Black or white-skinned.
Armstrong un jour et tout tard
Armstrong, one day and very late,
On n'est que des os
We are but bones.
Est-ce que les tiens seront noirs
Will yours be black?
Ce s'rait rigolo
That would be funny.
Allez Louis alléluia
Come on Louis, hallelujah,
Au-delà de nos oripeaux
Beyond our tinsel,
Noir et blanc sont ressemblants
Black and white are similar,
Comme deux gouttes d'eau
Like two drops of water.





Авторы: Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.