Текст и перевод песни Michel Jonasz - Armstrong
Armstrong
je
ne
suis
pas
noir
Армстронг,
Я
не
черный
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая
кожа
Quand
on
veut
chanter
l'espoir
Когда
мы
хотим
петь
надежду
Quel
manque
de
pot
Какая
нехватка
горшка
Oui
j'ai
beau
voir
le
ciel
l'oiseau
Да,
я
прекрасно
вижу
небо,
птица.
Rien
rien
rien
ne
luit
là-haut
Ничто,
ничто,
ничто
не
светится
там,
наверху
Les
anges
zéro
Нулевые
Ангелы
Je
suis
blanc
de
peau
Я
белая
кожа
Armstrong
tu
te
fends
la
poire
Армстронг,
ты
ломаешь
свою
грушу
On
voit
toutes
tes
dents
Мы
видим
все
твои
зубы
Moi
je
broie
plutôt
du
noir
Я,
скорее,
размалываю
черный
цвет.
Du
noir
en
dedans
Черный
внутри.
Chante
pour
moi
Louis
oh
oui
Спой
для
меня,
Луи,
О
да
Chante
chante
chante
ça
tient
chaud
Пой,
пой,
пой,
это
тепло
J'ai
froid
oh
moi
Мне
холодно,
о,
мне
Qui
suis
blanc
de
peau
Кто
я
белый
с
кожей
Armstrong
la
vie
quelle
histoire
Армстронг
жизнь
какая
история
C'est
pas
très
marrant
Это
не
очень
весело.
Qu'on
l'écrive
blanc
sur
noir
Пусть
мы
напишем
его
белым
на
черном
Ou
bien
noir
sur
blanc
Или
черным
по
белому
On
voit
surtout
du
rouge
du
rouge
Мы
видим
в
основном
красное
от
красного
Sang
sang
sans
trêve
ni
repos
Кровь
кровь
без
перемирия
и
покоя
Qu'on
soit
ma
foi
Пусть
мы
будем
моей
верой
Noir
ou
blanc
de
peau
Чернота
или
белизна
кожи
Armstrong
un
jour
et
tout
tard
Армстронг
однажды
рано
или
поздно
On
n'est
que
des
os
Мы
всего
лишь
кости.
Est-ce
que
les
tiens
seront
noirs
Будут
ли
твои
черные
Ce
s'rait
rigolo
Это
было
забавно
Allez
Louis
alléluia
Давай,
Луи
Аллилуйя
Au-delà
de
nos
oripeaux
За
пределами
наших
пастбищ
Noir
et
blanc
sont
ressemblants
Черно-белые
похожи
друг
на
друга
Comme
deux
gouttes
d'eau
Как
две
капли
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Nougaro, Maurice Camille Vanderschueren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.