Текст и перевод песни Michel Jonasz - Big Boss
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
ты
сегодня
не
отдаешь
приказы.
Faut
laisser
tomber
les
machines.
нужно
бросить
все
эти
машины.
Tu
as
quel
genre
de
soucis?
Big
boss
какие
у
тебя
проблемы?
Большой
босс,
C'est
quelque
chose
qui
m'turlupine.
меня
кое-что
гнетет.
Mets-nous
dans
la
confidence.
поделись
с
нами.
Faut
déboulonner
les
boulons.
нужно
открутить
все
болты.
Alors
nous
voilà
en
vacances.
теперь
мы
в
отпуске.
Et
moi
me
voilà
plus
patron.
и
я
больше
не
босс.
Faites
un
tour
en
pédalo.
прокатитесь
на
водном
велосипеде.
Allez
cueillir
des
mimosas.
идите
собирать
мимозу.
Trempez-vous
les
pieds
dans
l'eau.
окуните
ноги
в
воду.
Et
caressez
les
poissons-chats.
и
погладьте
сомов.
Voilà
ma
démission
de
вот
моя
отставка
от
Big
boss
должности
большого
босса.
Mon
usine
est
à
vous
plus
de
Моя
фабрика
ваша,
больше
никакого
Oh
oui
mais
attention
О
да,
но
будьте
осторожны,
Ce
s'ra
l'affaire
des
syndicats
это
будет
делом
профсоюзов.
J'entends
le
tac
tac
du
pivert,
Je
vois
le
parasol
sur
le
sable.
Я
слышу
стук
дятла,
вижу
зонтик
на
песке.
Allez
on
s'met
tous
au
vert.
Давайте
все
отдохнем.
Patron
vous
êtes
insaisissable.
Шеф,
вы
неуловимы.
Regardez
nager
les
mérous.
Посмотрите,
как
плавают
окуни.
On
doit
être
aux
Bahamas,
D'ailleurs
regardez
les
kangourous:
Y
a
rien
à
dire
c'est
sensas
mais...
Мы,
должно
быть,
на
Багамах,
смотрите,
вон
кенгуру:
Нечего
сказать,
это
потрясающе,
но...
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
ты
сегодня
не
отдаешь
приказы.
J'vous
dis
que
l'usine
est
fermée.
говорю
же,
фабрика
закрыта.
Tu
as
vraiment
du
souci.
у
тебя
действительно
проблемы.
Bien
plus
que
vous
n'imaginiez.
намного
больше,
чем
вы
можете
себе
представить.
Mets-nous
dans
la
confidence.
поделись
с
нами.
Ne
comptez
plus
sur
moi
y
a
plus
de
не
рассчитывайте
больше
на
меня,
больше
нет
никакого
Mais
si
tu
nous
mets
en
vacances
Но
если
ты
отправляешь
нас
в
отпуск,
Oh
oui
je
sais
ce
s'ra
l'affaire
des
syndicats
о
да,
я
знаю,
это
будет
делом
профсоюзов.
Vous
n'avez
qu'à
venir
avec
moi
можете
поехать
со
мной.
J'entends
la
chaleur
du
soleil
Я
чувствую
тепло
солнца,
Je
vois
le
chant
des
coccinelles
вижу,
как
поют
божьи
коровки.
Soleil
soleil
oh
oui
du
soleil
Солнце,
солнце,
о
да,
солнце.
Patron
vous
êtes
sensationnel.
Шеф,
вы
сенсационны.
Regardez
une
sardine
exotique.
Посмотрите,
экзотическая
сардина.
Y
doit
y
avoir
un
nid
pas
loin.
Где-то
здесь
должно
быть
гнездо.
Quelque
chose
m'a
piqué
un
moustique.
Меня
что-то
укусило,
комар.
Pour
êt'e
piqué
patron
vous
l'êtes
ça
c'est
certain.
Чтобы
быть
укушенным,
шеф,
вы
точно
укушены.
J'entends
le
tac
tac
du
pivert,
Je
vois
le
parasol
sur
le
sable,
Allez
on
s'met
tous
au
vert.
Я
слышу
стук
дятла,
вижу
зонтик
на
песке.
Давайте
все
отдохнем.
Patron
vous
êtes
insaisissable.
Шеф,
вы
неуловимы.
Regardez
nager
les
mérous.
Посмотрите,
как
плавают
окуни.
On
doit
être
aux
Bahamas,
D'ailleurs
regardez
les
kangourous.
Мы,
должно
быть,
на
Багамах,
смотрите,
вон
кенгуру.
Y
a
rien
à
dire
c'est
sensas
mais...
Нечего
сказать,
это
потрясающе,
но...
Tu
donnes
plus
d'ordres
aujourd'hui.
ты
сегодня
не
отдаешь
приказы.
J'vais
seulement
vous
en
donner
un.
я
отдам
вам
только
один.
Big
bossÇa
c'est
chic
allez-y.
Большой
босс,
это
же
здорово,
давайте.
Vous
en
aurez
des
bosses
si
vous
continuez
à
m'appeler.
у
вас
будут
шишки,
если
вы
будете
продолжать
меня
так
называть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.