Michel Jonasz - Big Boss - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Big Boss




Big Boss
Большой босс
Big boss
Большой босс,
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
ты сегодня не отдаешь приказы.
Big boss
Большой босс,
Faut laisser tomber les machines.
нужно бросить все эти машины.
Big boss
Большой босс,
Tu as quel genre de soucis? Big boss
какие у тебя проблемы? Большой босс,
C'est quelque chose qui m'turlupine.
меня кое-что гнетет.
Big boss
Большой босс,
Mets-nous dans la confidence.
поделись с нами.
Big boss
Большой босс,
Faut déboulonner les boulons.
нужно открутить все болты.
Big boss
Большой босс,
Alors nous voilà en vacances.
теперь мы в отпуске.
Big boss
Большой босс,
Et moi me voilà plus patron.
и я больше не босс.
Big boss
Большой босс,
Faites un tour en pédalo.
прокатитесь на водном велосипеде.
Big boss
Большой босс,
Allez cueillir des mimosas.
идите собирать мимозу.
Big boss
Большой босс,
Trempez-vous les pieds dans l'eau.
окуните ноги в воду.
Big boss
Большой босс,
Et caressez les poissons-chats.
и погладьте сомов.
Big boss
Большой босс,
Voilà ma démission de
вот моя отставка от
Big boss
должности большого босса.
Mon usine est à vous plus de
Моя фабрика ваша, больше никакого
Big boss
большого босса.
Oh oui mais attention
О да, но будьте осторожны,
Big boss
большой босс,
Ce s'ra l'affaire des syndicats
это будет делом профсоюзов.
J'entends le tac tac du pivert, Je vois le parasol sur le sable.
Я слышу стук дятла, вижу зонтик на песке.
Allez on s'met tous au vert.
Давайте все отдохнем.
Patron vous êtes insaisissable.
Шеф, вы неуловимы.
Regardez nager les mérous.
Посмотрите, как плавают окуни.
On doit être aux Bahamas, D'ailleurs regardez les kangourous: Y a rien à dire c'est sensas mais...
Мы, должно быть, на Багамах, смотрите, вон кенгуру: Нечего сказать, это потрясающе, но...
Big boss
Большой босс,
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
ты сегодня не отдаешь приказы.
Big boss
Большой босс,
J'vous dis que l'usine est fermée.
говорю же, фабрика закрыта.
Big boss
Большой босс,
Tu as vraiment du souci.
у тебя действительно проблемы.
Big boss
Большой босс,
Bien plus que vous n'imaginiez.
намного больше, чем вы можете себе представить.
Big boss
Большой босс,
Mets-nous dans la confidence.
поделись с нами.
Big boss
Большой босс,
Ne comptez plus sur moi y a plus de
не рассчитывайте больше на меня, больше нет никакого
Big boss
большого босса.
Mais si tu nous mets en vacances
Но если ты отправляешь нас в отпуск,
Big boss
большой босс,
Oh oui je sais ce s'ra l'affaire des syndicats
о да, я знаю, это будет делом профсоюзов.
Big boss
Большой босс,
Vous n'avez qu'à venir avec moi
можете поехать со мной.
J'entends la chaleur du soleil
Я чувствую тепло солнца,
Je vois le chant des coccinelles
вижу, как поют божьи коровки.
Soleil soleil oh oui du soleil
Солнце, солнце, о да, солнце.
Patron vous êtes sensationnel.
Шеф, вы сенсационны.
Regardez une sardine exotique.
Посмотрите, экзотическая сардина.
Y doit y avoir un nid pas loin.
Где-то здесь должно быть гнездо.
Quelque chose m'a piqué un moustique.
Меня что-то укусило, комар.
Pour êt'e piqué patron vous l'êtes ça c'est certain.
Чтобы быть укушенным, шеф, вы точно укушены.
J'entends le tac tac du pivert, Je vois le parasol sur le sable, Allez on s'met tous au vert.
Я слышу стук дятла, вижу зонтик на песке. Давайте все отдохнем.
Patron vous êtes insaisissable.
Шеф, вы неуловимы.
Regardez nager les mérous.
Посмотрите, как плавают окуни.
On doit être aux Bahamas, D'ailleurs regardez les kangourous.
Мы, должно быть, на Багамах, смотрите, вон кенгуру.
Y a rien à dire c'est sensas mais...
Нечего сказать, это потрясающе, но...
Big boss
Большой босс,
Tu donnes plus d'ordres aujourd'hui.
ты сегодня не отдаешь приказы.
Big boss
Большой босс,
J'vais seulement vous en donner un.
я отдам вам только один.
Big bossÇa c'est chic allez-y.
Большой босс, это же здорово, давайте.
Big boss
Большой босс,
Vous en aurez des bosses si vous continuez à m'appeler.
у вас будут шишки, если вы будете продолжать меня так называть.
Big boss
Большой босс.





Авторы: Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.