Текст и перевод песни Michel Jonasz - C'est la nuit
C'est
l'heure
des
privilèges
Пришло
время
привилегий
L'heure
du
silence
appuyé
Час
тишины
нажал
Qui
s'installe
en
maître
comme
un
grand
roi
sur
son
siège
Который
становится
хозяином,
как
великий
король
на
своем
месте
Vous
vous
couchez
elle
se
lève
Ты
ложишься
спать,
она
встает.
Elle
c'est
dans
le
noir
qu'elle
voit
Она
видит
это
в
темноте.
C'est
dans
1'ombre
qu'elle
commence
à
glisser
sur
les
tuiles
des
toits
Именно
в
1-омбре
она
начинает
скользить
по
черепице
на
крышах
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
La
grande
la
belle
Великая
красавица
Ma
complice
et
ma
seule
compagne
Моя
сообщница
и
единственная
спутница
La
grande
la
belle
Великая
красавица
J'pass'rai
ma
vie
à
côté
d'elle
Я
провожу
свою
жизнь
рядом
с
ней
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
C'est
l'heure
des
murmures
d'amour
en
cortège
qui
défilaient
Пришло
время
ропота
любви
в
шествии,
проходящем
мимо
Passaient
de
ta
bouche
à
ma
bouche
Переходили
из
твоих
уст
в
мои
уста.
Je
voyais
l'arbre
dans
la
cour
Я
видел
дерево
во
дворе.
Et
la
lune
sur
tes
paupières
qui
s'reflétait
И
Луна
на
твоих
веках,
которая
отражалась
Quand
tu
dormais
Когда
ты
спал,
J'écrivais
des
chansons
d'amour
Я
писал
песни
о
любви
Toutes
les
émeraudes
cachées
des
hommes
je
te
les
donne
Все
изумруды,
спрятанные
от
мужчин,
я
дарю
тебе
Toutes
les
opales
et
toutes
les
perles
Все
опалы
и
все
жемчужины
Des
vagues
de
bleu
qui
déferlent
Волны
синего
цвета,
проносящиеся
мимо
Je
peux
les
faire
surgir
de
terre
je
peux
les
prendre
aux
océans
Я
могу
заставить
их
всплыть
с
суши,
я
могу
забрать
их
в
океаны.
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
La
grande
la
belle
Великая
красавица
Ma
complice
et
ma
seule
compagne
Моя
сообщница
и
единственная
спутница
La
grande
la
belle
Великая
красавица
J'pass'rai
ma
vie
à
côté
d'elle
Я
провожу
свою
жизнь
рядом
с
ней
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
La
grande
la
belle
Великая
красавица
C'est
ma
Maud
et
mon
chien
fidèle
Она
моя
мод
и
моя
верная
собака
Ma
complice
et
ma
seule
compagne
Моя
сообщница
и
единственная
спутница
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Alain Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.