Текст и перевод песни Michel Jonasz - C’est ça le blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est ça le blues
Это и есть блюз
Vous
pouvez
tout
m'dire
je
s'rai
fort
allez-y
Ты
можешь
рассказать
мне
всё,
я
буду
сильным,
давай
Est-ce
que
ça
ira
mieux
demain
Станет
ли
завтра
лучше?
Une
femme
vous
quitte
et
ça
vous
Женщина
бросает
тебя,
и
это
Rend
complètement
crazy
Сводит
тебя
с
ума
Tout
devient
moche
et
c'est
la
fin
Всё
становится
ужасным,
и
это
конец
Le
cœur
qui
fait
mal
Сердце,
которое
болит
Le
spleen
qui
s'installe
Тоска,
которая
поселяется
внутри
Le
mal
d'aimer
qui
s'colle
à
vous
Боль
любви,
которая
прилипает
к
тебе
Comme
une
ventouse
Как
присоска
Et
s'retrouver
le
cul
par
terre
И
оказаться
на
самом
дне
C'est
ça
le
blues
c'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз,
это
и
есть
блюз
C'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз
Pleurer
comme
on
dit
des
rivières
Плакать,
как
говорится,
рекой
C'est
ça
le
blues
c'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз,
это
и
есть
блюз
C'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз
J'peux
tout
entendre
Я
могу
всё
выслушать
Même
si
c'est
dur
allez-y
Даже
если
это
тяжело,
давай
Est-ce
que
ça
s'arrête
un
jour
Заканчивается
ли
это
когда-нибудь?
Est-ce
qu'on
r'trouve
l'état
initial
Возвращаемся
ли
мы
в
исходное
состояние
Avant
l'amnésie
До
амнезии
Quand
on
n'sait
plus
Когда
мы
больше
не
знаем
C'que
c'est
qu'l'amour
Что
такое
любовь
Le
cœur
qui
fait
mal
Сердце,
которое
болит
Le
spleen
qui
s'installe
Тоска,
которая
поселяется
внутри
Le
mal
d'aimer
qui
s'colle
à
vous
Боль
любви,
которая
прилипает
к
тебе
Comme
une
ventouse
Как
присоска
Et
s'retrouver
le
cul
par
terre
И
оказаться
на
самом
дне
C'est
ça
le
blues
c'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз,
это
и
есть
блюз
C'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз
Pleurer
comme
on
dit
des
rivières
Плакать,
как
говорится,
рекой
C'est
ça
le
blues
c'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз,
это
и
есть
блюз
C'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз
Pleurer
comme
on
dit
des
rivières
Плакать,
как
говорится,
рекой
C'est
ça
le
blues
c'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз,
это
и
есть
блюз
C'est
ça
le
blues
Это
и
есть
блюз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.