Michel Jonasz - De l'amour qui s'évapore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - De l'amour qui s'évapore




De l'amour qui s'évapore
Об ускользающей любви
On n'avait jamais vu d'orage aussi fort, Jamais vu autant d'éclairs.
Такой сильной грозы мы ещё не видели, никогда не видели столько молний.
Les grêlons tombaient drus comme des météores
Градины падали, словно метеоры,
Et faisaient des trous dans la terre."Pourquoi la guerre pourquoi?", Chantait la pluie."Essayez d'faire un effort"A qui tu dis ça petite à qui? Sais-tu d'où viennent ces nuages tristes et gris? De l'amour qui s'évapore.
И оставляли воронки в земле. "Зачем война, зачем?", - пел дождь. "Попытайтесь же сделать усилие!" - Кому ты это говоришь, малыш, кому? Разве ты знаешь, откуда эти грустные серые облака? Из любви, которая ускользает.
Toutes les filles du monde s'étaient mises d'accord
Все девушки мира сговорились
Avec toutes les mères de famille
Со всеми матерями семейств,
Pour pleurer pères et maris retrouvés morts
Чтобы оплакивать мужей и отцов, найденных мертвыми
Au milieu des jonquilles."Pourquoi la guerre pourquoi?", Chantait la pluie."Essayez d'faire un effort"A qui tu dis ça petite à qui? Sais-tu d'où viennent ces nuages tristes et gris? De l'amour qui s'évapore.
Среди нарциссов. "Зачем война, зачем?", - пел дождь. "Попытайтесь же сделать усилие!" - Кому ты это говоришь, малыш, кому? Разве ты знаешь, откуда эти грустные серые облака? Из любви, которая ускользает.





Авторы: Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.