Michel Jonasz - Dites-moi (Version 2013) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Dites-moi (Version 2013)




Dites-moi (Version 2013)
Скажи мне (Версия 2013)
Elle avait toujours
У тебя всегда
Dans son porte-monnaie
В сумочке лежали
L'île au trésor
«Остров сокровищ»
Et des pièces de un franc usées
И потёртые монетки франком
Un pinceau de poil de martre
Кисточка из колобка
Pour mettre des rideaux bleus
Чтобы нарисовать голубые шторы
Aux fenêtres de ses yeux
На окнах твоих глаз
Aux fenêtres de ses yeux
На окнах твоих глаз
Un livre à la main sur le balcon
С книгой в руках на балконе
Elle s'endormait dans un vieux fauteuil de Manille
Ты засыпала в старом манильском кресле
Je cherchais des prénoms Mathieu, Cécile
Я искал имена Матьё, Сесиль
En regardant courir vers dix heures
Наблюдая, как бегут к десяти часам
Dans l'école des filles et des garçons
В школу девочки и мальчики
Dites-moi
Скажи мне
Dites-moi même qu'elle est partie pour un autre que moi
Скажи мне, даже если ты ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça
Скажи мне это
Dites-moi ça
Скажи мне это
Dites-moi
Скажи мне
Dites-moi même qu'elle est partie pour un autre que moi
Скажи мне, даже если ты ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites moi ça
Скажи мне это
Dites moi ça
Скажи мне это
Dans mon cœur vaudou
В моём сердце вуду
Il y a quatre épingles
Четыре булавки
Qu'elle a pris soin d'abandonner pour que je pleure
Которые ты позаботилась оставить, чтобы я плакал
J'ai cloué ma porte qu'est-ce-qui m'a pris
Я заколотил свою дверь, что на меня нашло
J'ai brisé le miroir elle faisait ses tresses
Разбил зеркало, где ты заплетала косы
Mis du papier journal sous les fenêtres
Наклеил газеты на окна
J'entendais de l'école trop de cris
Я слышал из школы слишком много криков
Il n'est rien de notre lit
Ничего не родилось в нашей постели
Dites-moi
Скажи мне
Dites-moi même qu'elle est partie pour un autre que moi
Скажи мне, даже если ты ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites-moi ça
Скажи мне это
Dites-moi ça
Скажи мне это
Dites-moi
Скажи мне
Dites-moi même qu'elle est partie pour un autre que moi
Скажи мне, даже если ты ушла к другому, не ко мне
Mais pas à cause de moi
Но не из-за меня
Dites moi ça
Скажи мне это
Dites moi ça
Скажи мне это





Авторы: Michel Jonasz, Frank Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.