Michel Jonasz - Est-ce la paix qui passe dans l'espace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Est-ce la paix qui passe dans l'espace




Est-ce la paix qui passe dans l'espace
Is this peace passing in space?
Est-ce possible?
Is it possible?
Est-ce dejà visible?
Is it already visible?
Est-ce la paix qui passe
Is it peace that passes
Dans l'espace?
In space?
Elle arrive.
It arrives.
Elle a déjà touché nos rives.
It has already touched our shores.
Écoute nos prières plaintives.
Listen to our plaintive prayers.
Attendez-moi.
Wait for me.
J'veux pas rater l'grand rendez-vous.
I don't want to miss the big rendezvous.
J'suis là, derrière,
I am there, behind,
Accroché aux antennes d'une mouche.
Clinging to the antennae of a fly.
Des ondes aux ondes,
From wave to wave,
On s'racont'ra tout.
We will tell each other everything.
Attendez-moi.
Wait for me.
J'veux pas rater l'grand rendez-vous.
I don't want to miss the big rendezvous.
J'suis là, derrière,
I am there, behind,
Accroché aux antennes d'une mouche.
Clinging to the antennae of a fly.
Des ondes aux ondes,
From wave to wave,
On s'racont'ra tout.
We will tell each other everything.
Est-ce possible?
Is it possible?
Est-ce déjà visible?
Is it already visible?
Est-ce la paix qui passe
Is it peace that passes
Dans l'espace?
In space?





Авторы: Michel Jonasz, Ivan Jullien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.