Michel Jonasz - Est-ce que j'retrouverai ma douce ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Est-ce que j'retrouverai ma douce ?




Est-ce que j'retrouverai ma douce ?
Встречу ли я вновь мою милую?
Si l'hypothèse des renaissances se vérifie
Если гипотеза о перевоплощении верна,
Si l'on a de nombreuses existences
Если у нас много жизней,
Est-ce que je retrouverai ma douce dans une autre vie
Встречу ли я вновь мою милую в другой жизни
Et le même bonheur intense
И то же самое сильное счастье
Entre le ciel d'en haut et le ciel d'ici
Между небом наверху и небом здесь,
S'il existe un double sens
Если существует двойной смысл,
Un couloir de correspondance que l'on oublie
Коридор соответствия, который мы забываем,
Si la mort n'est vraiment rien d'autre qu'un raccourci
Если смерть - это на самом деле не что иное, как короткий путь
Entre la vieillesse et l'enfance
Между старостью и юностью,
Est-ce que je retrouverai ma douce dans une autre vie
Встречу ли я вновь мою милую в другой жизни
Et le même amour immense
И ту же безграничную любовь.
Et l'on se parle du soir qui tombe des jours qui passent
И мы говорим о падающем вечере, о проходящих днях,
Du nombre impossible d'étoiles
О неисчислимом количестве звезд,
De ces choses que l'on croit connaître
Об этих вещах, которые мы думаем, что знаем,
Et de tant d'autres qui nous dépassent
И о стольких других, которые нас превосходят.
Qu'il n'y ait que des jours de neige ou des jours de pluie
Пусть будут только снежные или дождливые дни,
N'a vraiment aucune importance
Это действительно не имеет значения.
Mais j'aimerais retrouver ma douce dans une autre vie
Но я хотел бы найти мою милую в другой жизни
Et le même bonheur intense
И то же самое сильное счастье
Entre le ciel d'en haut et le ciel d'ici
Между небом наверху и небом здесь.
S'il existe un double sens
Если существует двойной смысл,
Un couloir de correspondance que l'on oublie
Коридор соответствия, который мы забываем.
Et si l'on peut boire à la source au paradis
И если мы можем пить из источника в раю,
L'eau de la fontaine de jouvence
Воду из фонтана молодости,
Si c'est vrai que tout recommence
Если это правда, что все начинается сначала,
Je voudrais retrouver ma douce dans une autre vie
Я хотел бы найти мою милую в другой жизни
Et le même amour immense
И ту же безграничную любовь.
Je voudrais retrouver ma douce dans une autre vie
Я хотел бы найти мою милую в другой жизни
Et le même amour immense
И ту же безграничную любовь.





Авторы: Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.