Текст и перевод песни Michel Jonasz - Faut qu'ça tienne
Faut qu'ça tienne
Надо держаться
Philosofilons
loin
d'ici
docteur
Cook.
Пофилософствуем
вдали
отсюда,
доктор
Кук.
Tout
commence
à
s'mélanger.
Все
начинает
смешиваться.
Le
thé
avalé
à
la
va-vite
dans
un
souk
Чай,
выпитый
наспех
на
восточном
базаре,
Et
le
old
man
river,
yeah!
И
старик
река,
да!
La
rotation
s'accélère,
docteur
Booz,
Вращение
ускоряется,
доктор
Биз,
Témoin
d'alerte
allumé,
Контрольная
лампа
горит,
Transmutation
moléculaire
dont
la
cause
Молекулярная
трансмутация,
причина
которой
Reste
encore
à
déterminer.
Еще
предстоит
определить.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Mission
ultra
délicate
miss
Lili.
Сверхсложная
миссия,
мисс
Лили.
Zone
de
turbulences
annoncée.
Объявлена
зона
турбулентности.
Metter
le
cap
sur
l'an
2000.
Allez-y
parce
que
Взять
курс
на
2000
год.
Давайте,
потому
что
Quand
faut
y
aller,
faut
y
aller.
Когда
надо
идти,
надо
идти.
J'exige
respiration
nouvelle,
docteur
Booz,
Я
требую
нового
дыхания,
доктор
Биз,
Sinon
l'air
va
nous
manquer.
Иначе
нам
не
хватит
воздуха.
Faites-le
savoir
à
l'équipage
et,
si
j'ose,
Сообщите
об
этом
экипажу
и,
если
позволите,
Faites-moi
donc
une
tasse
de
thé.
Сделайте
мне
чашку
чая.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Bien,
docteur
Cook,
docteur
Booz.
Итак,
доктор
Кук,
доктор
Биз.
Quel
est
votre
gnadios...
niasgos...
nagnios...
nagna...
Каков
ваш
гнадиос...
ниасгос...
нагниос...
нагна...
Quel
est
votre
diasnoctique,
diagnos...,
quel
est
votre
diagnostique?
Каков
ваш
диагнoстик,
диагнос...,
каков
ваш
диагноз?
Ben...
faut
qu'ça
tienne!
Хм...
надо
держаться!
Ah
oui
oui
je
comprends,
je
comprends.
Ах
да,
да,
я
понимаю,
я
понимаю.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Elle
avait
sa
main
dans
la
mienne
et
on
dansait.
Ее
рука
была
в
моей,
и
мы
танцевали.
Le
vent
du
soir
Вечерний
ветер
Voltigeait
sa
robe
légère,
voltigeait
sa
robe
légère.
Развевал
ее
легкое
платье,
развевал
ее
легкое
платье.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Faut
qu'ça
tienne
captain
Bibi,
faut
qu'ça
tienne.
Надо
держаться,
капитан
Биби,
надо
держаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.