Текст и перевод песни Michel Jonasz - Golden Gate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Gate
Золотые Ворота
Y'a
des
jours
ou
j'éclabousse
Бывают
дни,
когда
я
заливаюсь
Tous
les
gens
avec
mes
larmes
Слезами,
как
дождем,
всех
вокруг
Je
parle
du
goût
pamplemousse
Я
говорю
о
вкусе
грейпфрута,
Que
j'ai
gardé
d'une
femme
Что
сохранил
от
одной
женщины
J'en
parle
avec
un
piano
Я
говорю
об
этом
с
помощью
пианино
Écoutez
les
violoncelles
Послушайте
виолончели
Rien
à
dire
c'est
bien
plus
beau
Нечего
сказать,
это
намного
прекраснее,
Que
de
pleurer
seul
sur
elle
Чем
плакать
по
ней
в
одиночестве
Mais
aujourd'hui
je
suis
gai
je
ressuscite
Но
сегодня
я
весел,
я
воскрес
J'ai
rencontré
des
amis
dans
la
musique
Я
встретил
друзей
в
музыке
Pas
celle
pour
palper
la
monnaie
celle
qui
palpite
Не
той,
что
для
зарабатывания
денег,
а
той,
что
трепещет
Golden
Gate
Quartet
et
moi
on
vous
invite
Golden
Gate
Quartet
и
я
приглашаем
вас
Prenez
une
cloche
un
tambourin
ou
des
baguettes
Возьмите
колокольчик,
бубен
или
палочки
Ou
alors
tapez
tapez
dans
vos
mains
c'est
pas
si
bête
Или
хлопайте,
хлопайте
в
ладоши,
это
неплохо
On
va
s'faire
un
beau
p'tit
voyage
allons-y
Мы
отправимся
в
небольшое
прекрасное
путешествие,
поехали
Attention
présentation
de
quelques
amis
Внимание,
представление
нескольких
друзей
Voici
Clyde
(Solo
de
Clyde)
Вот
Клайд
(Соло
Клайда)
Et
voici
Calvin
(Solo
de
Caivin)
И
вот
Келвин
(Соло
Келвина)
Voici
Paul
(Solo
de
Paul)
Вот
Пол
(Соло
Пола)
Et
voici
Orlandus
(Solo
de
Orlandus)
И
вот
Орландус
(Соло
Орландуса)
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
Around
Jericho
around
Jericho
Вокруг
Иерихона,
вокруг
Иерихона
Well
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
trembling
down
И
стены
рухнули
Golden
Gate
Golden
Gate
comment
vous
faites
Golden
Gate,
Golden
Gate,
как
вы
это
делаете
Les
quatre
smiling
bonhommes
que
vous
êtes
Четыре
улыбающихся
молодца,
которыми
вы
являетесь
Pour
chanter
comme
ça
Чтобы
петь
вот
так
Vous
ouvrez
les
bras
Вы
открываете
объятия
Golden
Gate
Golden
Gate
comment
vous
faites
Golden
Gate,
Golden
Gate,
как
вы
это
делаете
Les
quatre
smiling
bonshommes
que
vous
êtes
Четыре
улыбающихся
молодца,
которыми
вы
являетесь
Pour
chanter
comme
ça
Чтобы
петь
вот
так
Oh
oh
apprenez-moi
О,
о,
научите
меня
Golden
Gate
comment
vous
faites
Golden
Gate,
как
вы
это
делаете
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
tit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
J'en
ai
pris
des
ratatouilles
Я
пережил
столько
неприятностей,
Des
giboulées
des
secousses
Ливней,
потрясений
J't'aime
plus
j't'aime
encore
j't'embrouille
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
все
еще
люблю,
я
тебя
запутываю
Mon
pauv'
coeur
disait
y'a
pouce
Мое
бедное
сердце
говорило:
"Есть
толк"
Et
puis
quoi
je
n'avais
qu'elle
И
что
же,
у
меня
была
только
ты
Allez
l'Quartet
plus
fort
vas-y
Давай,
Квартет,
сильнее,
давай
J'entends
toujours
ce
Michel
Я
все
еще
слышу
этого
Мишеля
C'était
bien
mais
c'est
fini
Это
было
хорошо,
но
это
закончилось
Fini
aujourd'hui
je
suis
gai
je
ressuscite
Закончилось,
сегодня
я
весел,
я
воскрес
J'ai
rencontré
des
amis
dans
la
musique
Я
встретил
друзей
в
музыке
C'est
celle
qui
vient
de
loin
c'est
celle
qui
est
éternelle
Это
та,
что
издалека,
это
та,
что
вечна
Golden
Gate
Quartet
un
coup
d'gospel
Golden
Gate
Quartet,
немного
госпела
Mais
d'abord
un
coup
d'trompette
Но
сначала
немного
трубы
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
Around
Jericho
around
Jericho
Вокруг
Иерихона,
вокруг
Иерихона
Well
Joshua
fit
the
battle
ot
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
trembling
down
И
стены
рухнули
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
Around
Jericho
around
Jericho
Вокруг
Иерихона,
вокруг
Иерихона
Well
Joshua
fit
the
battle
ot
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
trembling
down
И
стены
рухнули
Golden
Gate
Golden
Gate
comment
vous
faites
Golden
Gate,
Golden
Gate,
как
вы
это
делаете
Les
quatre
smiling
bonhommes
que
vous
êtes
Четыре
улыбающихся
молодца,
которыми
вы
являетесь
Pour
chanter
comme
ça
Чтобы
петь
вот
так
Oh
apprenez-moi
О,
научите
меня
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
Jericho
Jericho
Иерихон,
Иерихон
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
And
the
walls
came
trembling
down
И
стены
рухнули
Golden
Gate
comment
vous
faites
Golden
Gate,
как
вы
это
делаете
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Joshua
fit
the
battle
of
Jericho
Иисус
Навин
сражался
в
битве
при
Иерихоне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Альбом
Guigui
дата релиза
19-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.