Michel Jonasz - Groove Baby Groove - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Groove Baby Groove




Groove Baby Groove
Groove Baby Groove
Comme ils disent ici "Let's take a ride."
As they say here, "Let's take a ride."
Je vais me balader,
I'm going for a walk,
Faire des courses sur Riverside,
Running errands on Riverside,
California L.A.
California L.A.
Les mots qui s'? chappent de ma bouche,
The words escaping my mouth,
C'est d'anglais (enfin...)
It's English (finally...)
I wanna go to Mama Goosh,
I wanna go to Mama Goosh,
That way.
That way.
Rendez-vous onze heures au studio.
Meeting at eleven at the studio.
Tout le monde est? l'heure.
Everyone's on time.
"Hey! How do you do, les gars, hello:
"Hey! How do you do, guys, hello:
C'est encore le french singer.
It's the French singer again.
Demain je retourne au pays,
Tomorrow I'm going back home,
Demain je fais la valise.
Tomorrow I'm packing my suitcase.
C'est le dernier jour, aujourd'hui,
It's the last day, today,
Alors on improvise."
So we improvise."
Mais j'ai pas les mots, j'ai pas les mots,
But I don't have the words, I don't have the words,
Pas les mots, non, les mots, non.
Not the words, no, the words, no.
Les mots n'ont aucune importance
Words don't matter
Dans cette circonstance.
In this circumstance.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Je vais m'envoler, si? a se trouve.
I'm going to fly away, as it turns out.
Baby, groove,
Baby, groove,
Me laisser porter par ce mouvement qui groove,
Let myself be carried by this movement that grooves,
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Baby, groove.
Baby, groove.
Tu peux pas savoir ce que j'? prouve.
You can't know what I'm feeling.
Baby, groove.
Baby, groove.
Ce doit? tre mon coeur qui s'ouvre.
It must be my heart opening up.
Baby, groove.
Baby, groove.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
C'est dans la bo? te. Le disque est fini.
It's in the box. The record is finished.
"Allez salut les gars, bye bye."
"Alright, goodbye guys, bye bye."
Bye bye.
Bye bye.
"On se donne rendez-vous tous? Paris."
"Let's all meet in Paris."
OK, Micha? l, bye bye.
OK, Michael, bye bye.
Bye bye.
Bye bye.
Avant que mon avion quitte la terre,
Before my plane leaves the ground,
Qu'il m'emm? ne dans les nuages,
Takes me into the clouds,
Je prends le freeway jusqu'? la mer.
I take the freeway to the sea.
Je vais marcher sur la plage.
I'm going to walk on the beach.
Le jour se l? ve. Y'a une fille qui danse.
The day is breaking. There's a girl dancing.
Sur le sable, une st? r? o.
On the sand, a stereo.
Je lui lance: "Hello, mademoiselle."
I say to her: "Hello, miss."
Elle me r? pond "Hello.
She replies "Hello.
Oh! You're french.
Oh! You're French.
Je connais je t'aime, c'est l'amour
I know 'Je t'aime,' it's love
Je connais, c'est la vie."
I know, 'C'est la vie.'"
Elle me dit je t'aime en fran? ais.
She tells me 'I love you' in French.
Oh, j'aime rais lui dire "moi aussi".
Oh, I would love to tell her "me too".
Mais j'ai pas les mots, j'ai pas les mots,
But I don't have the words, I don't have the words,
Pas les mots, non, les mots, non.
Not the words, no, the words, no.
Les mots n'ont aucune importance
Words don't matter
Dans cette circonstance.
In this circumstance.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Je vais m'envoler, si? a se trouve.
I'm going to fly away, as it turns out.
Baby, groove,
Baby, groove,
Me laisser porter par ce mouvement qui groove,
Let myself be carried by this movement that grooves,
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Baby, groove.
Baby, groove.
Tu peux pas savoir ce que j'? prouve.
You can't know what I'm feeling.
Baby, groove.
Baby, groove.
Ce doit? tre mon coeur qui s'ouvre.
It must be my heart opening up.
Baby, groove.
Baby, groove.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Je vais m'envoler, si? a se trouve.
I'm going to fly away, as it turns out.
Baby, groove,
Baby, groove,
Me laisser porter par ce mouvement qui groove,
Let myself be carried by this movement that grooves,
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
Groove, baby, groove.
AD LIB
AD LIB





Авторы: Michel Jonasz, Jean Yves D'angelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.