Текст и перевод песни Michel Jonasz - L'homme orange
L'homme orange
The Orange Man
Cet
homme
étrange,
dans
un
déshabillé
orange
This
strange
man,
in
an
orange
dressing
gown,
Qui
arrête
les
passants,
pour
les
vider
de
leur
sang
Who
stops
passers-by,
to
drain
them
of
their
blood.
Cet
homme
étrange,
avec
sa
beauté
qui
dérange
This
strange
man,
with
his
unsettling
beauty,
Qui
vous
conduit
vers
un
ailleurs,
un
monde
pas
forcement
meilleur
Who
leads
you
to
another
place,
a
world
not
necessarily
better.
Vous
le
suivez,
vous
le
suivez,
You
follow
him,
you
follow
him,
La
nuit
vous
en
rêvez
You
dream
of
him
at
night.
Quittant
les
pavés
maladroits,
les
routes
qui
ne
vont
pas
tout
droit
Leaving
the
clumsy
pavements,
the
roads
that
don't
go
straight,
Il
vous
conduit
dans
un
endroit,
où
ne
règne
que
l'angle
droit
He
leads
you
to
a
place
where
only
right
angles
reign.
Cet
homme
étrange,
dans
un
déshabillé
orange
This
strange
man,
in
an
orange
dressing
gown,
Qui
vous
parle
en
"tant
pour
cent",
sa
banque
c'est
la
banque
du
sang
Who
speaks
to
you
in
"percentages",
his
bank
is
the
blood
bank.
Cet
homme
étrange,
avec
sa
beauté
qui
dérange
This
strange
man,
with
his
unsettling
beauty,
Chaque
fois
qu'on
voudrait
lui
parler,
on
n'sait
pas
où
il
faut
aller
Every
time
we
want
to
talk
to
him,
we
don't
know
where
to
go.
Vous
le
suivez,
vous
le
suivez,
You
follow
him,
you
follow
him,
La
nuit
vous
en
rêvez
You
dream
of
him
at
night.
Quittant
les
pavés
maladroits,
les
routes
qui
ne
vont
pas
tout
droit
Leaving
the
clumsy
pavements,
the
roads
that
don't
go
straight,
Il
vous
conduit
dans
un
endroit,
où
ne
règne
que
l'angle
droit
He
leads
you
to
a
place
where
only
right
angles
reign.
Quittant
les
pavés
maladroits,
les
routes
qui
ne
vont
pas
tout
droit
Leaving
the
clumsy
pavements,
the
roads
that
don't
go
straight,
Il
vous
conduit
dans
un
endroit,
où
ne
règne
que
l'angle
droit
He
leads
you
to
a
place
where
only
right
angles
reign.
C'est
l'homme
orange...
It's
the
orange
man...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.