Michel Jonasz - L'homme orange - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - L'homme orange




L'homme orange
Оранжевый человек
Cet homme étrange, dans un déshabillé orange
Этот странный мужчина, в оранжевом халате,
Qui arrête les passants, pour les vider de leur sang
Который останавливает прохожих, чтобы высосать их кровь,
Cet homme étrange, avec sa beauté qui dérange
Этот странный мужчина, с его тревожной красотой,
Qui vous conduit vers un ailleurs, un monde pas forcement meilleur
Который ведет тебя в другое место, в мир, не обязательно лучший.
Vous le suivez, vous le suivez,
Ты следуешь за ним, ты следуешь за ним,
La nuit vous en rêvez
Ночью тебе это снится.
Quittant les pavés maladroits, les routes qui ne vont pas tout droit
Покидая неуклюжие мостовые, дороги, которые не идут прямо,
Il vous conduit dans un endroit, ne règne que l'angle droit
Он ведет тебя в место, где царит только прямой угол.
Cet homme étrange, dans un déshabillé orange
Этот странный мужчина, в оранжевом халате,
Qui vous parle en "tant pour cent", sa banque c'est la banque du sang
Который говорит с тобой в "процентах", его банк - банк крови,
Cet homme étrange, avec sa beauté qui dérange
Этот странный мужчина, с его тревожной красотой,
Chaque fois qu'on voudrait lui parler, on n'sait pas il faut aller
Каждый раз, когда хочешь с ним поговорить, не знаешь, куда идти.
Vous le suivez, vous le suivez,
Ты следуешь за ним, ты следуешь за ним,
La nuit vous en rêvez
Ночью тебе это снится.
Quittant les pavés maladroits, les routes qui ne vont pas tout droit
Покидая неуклюжие мостовые, дороги, которые не идут прямо,
Il vous conduit dans un endroit, ne règne que l'angle droit
Он ведет тебя в место, где царит только прямой угол.
Quittant les pavés maladroits, les routes qui ne vont pas tout droit
Покидая неуклюжие мостовые, дороги, которые не идут прямо,
Il vous conduit dans un endroit, ne règne que l'angle droit
Он ведет тебя в место, где царит только прямой угол.
C'est l'homme orange...
Это оранжевый человек...





Авторы: Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.