Текст и перевод песни Michel Jonasz - La boîte de jazz
Un
peu
parti,
un
peu
naze
Немного
ушел,
немного
отстой.
J'descends
dans
la
boîte
de
jazz
Я
спускаюсь
в
джазовую
коробку.
Histoire
d'oublier
un
peu
le
cours
de
ma
vie
История
забывать
немного
моей
жизни
Les
gars
me
regardent
énervés
Ребята
смотрят
на
меня
сердито
(C'est
pas
un
habitué)
(Он
не
обычный)
(Sûrement
pas
un
amoureux
de
Dizzy)
(Конечно,
не
любитель
Диззи)
L'orchestre
s'installe
des
professionnels
В
оркестре
работают
профессионалы
(Come
on
boy)
(Давай,
мальчик)
C'est
moi
qu'ils
interpellent
Это
меня
они
допрашивают.
(Hé
gus,
tu
connais
Charlie
Mingus?)
(Эй,
ГАС,
ты
знаешь
Чарли
Мингуса?)
Oh,
par
coeur,
j'le
connais
par
coeur
О,
наизусть,
я
знаю
его
наизусть
(Hé
fils,
le
nommé
Davis?)
(Эй,
сынок,
тот,
кого
зовут
Дэвис?)
Aussi,
j'le
connais
aussi
Кроме
того,
я
тоже
его
знаю
Et
j'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
И
мне
нравятся
все
успехи
герцога
Эллингтона
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Все
стандарты
Оскара
Петерсона
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton
Лайонел
Хэмптон,
Скотт
Гамильтон
Duke
Ellington
Герцог
Эллингтон
(Okay,
okay,
okay,
okay)
(Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо)
J'avance
doucement
et
je
rase
Я
осторожно
продвигаюсь
вперед
и
бреюсь
Les
murs
de
la
boîte
de
jazz
Стены
джазовой
коробки
Pour
arriver
pétrifié
jusqu'à
la
scène
Чтобы
добраться
до
сцены
окаменевшим
Dans
un
coin
un
orgue
m'attire
В
углу
меня
привлекает
орган
Ça
y
est,
je
transpire
Вот
и
все,
я
потею.
Timidité
surhumaine
Сверхчеловеческая
застенчивость
Et
si
c'était
la
chance
de
ma
vie
Что,
если
бы
это
была
удача
в
моей
жизни
J'me
lance
allez
tant
pis
Я
начинаю
идти,
да
ладно.
(Hé
gus,
tu
connais
Charlie
Mingus?)
(Эй,
ГАС,
ты
знаешь
Чарли
Мингуса?)
Oh,
par
coeur,
j'le
connais
par
coeur
О,
наизусть,
я
знаю
его
наизусть
(Hé
fils,
tu
joues
comme
Jimmy
Smith)
(Эй,
сынок,
ты
играешь
как
Джимми
Смит)
Merci,
c'est
sympa
merci
Спасибо,
это
приятно,
спасибо.
Et
j'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
И
мне
нравятся
все
успехи
герцога
Эллингтона
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Все
стандарты
Оскара
Петерсона
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton
Лайонел
Хэмптон,
Скотт
Гамильтон
Duke
Ellington,
Mahalia
Jackson
Дюк
Эллингтон,
Махалия
Джексон
J'aime
tous
les
succès
de
Duke
Ellington
Мне
нравятся
все
успехи
герцога
Эллингтона
Tous
les
standards
d'Oscar
Peterson
Все
стандарты
Оскара
Петерсона
Lionel
Hampton,
Scott
Hamilton
Лайонел
Хэмптон,
Скотт
Гамильтон
Duke
Ellington,
Mahalia
Jackson
Дюк
Эллингтон,
Махалия
Джексон
Charles
Thomson,
Mac
Pherson,
Oscar
Peterson
Чарльз
Томсон,
Мак
Ферсон,
Оскар
Петерсон
(Okay,
okay,
okay,
okay,
okay)
(Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо)
Un
peu
parti
un
peu
naze
Немного
погулял,
немного
поостыл.
Je
sors
de
la
boîte
de
jazz
Я
выхожу
из
коробки
джаза
Histoire
de
reprendre
un
peu
le
cours
de
ma
vie
История
о
том,
как
я
немного
вернулся
в
свою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-yves D Angelo, Michel Alain Jonasz, Kamil Rustam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.