Michel Jonasz - La nouvelle vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - La nouvelle vie




La nouvelle vie
Новая жизнь
J'me ballade dans ma vie, ma story défile
Я брожу по жизни, моя история проносится передо мной
Elle me mate la fille
Она смотрит на меня
Et si j'lui dis mes vérités
И если я расскажу ей всю правду,
Elle m'dira "Tu parles à qui"
Она скажет: кем ты разговариваешь?"
J'ai pas d'temps pour les potins
У меня нет времени на сплетни
Non mais attends
Нет, но подожди
C'qui m'amène
То, что привело меня сюда
C'est pas ton pote hein
Это не твой дружок, эй
On peut se poser, j'suis pas trop refait
Мы можем присесть, я не слишком устал
On papotera: quels sont tes projets
Мы поболтаем: какие у тебя планы
Te parler d'moi j'y songerai
Я подумаю о том, чтобы рассказать о себе
J'te dirai que l'amour ne m'a jamais fauché
Я скажу тебе, что любовь никогда меня не подкосила
Que je viens des taudis et que je suis pas fauché
Что я родом из трущоб, но я не без гроша
Que je roule en loc', que j'mène une vida loc'
Что я езжу на арендованной тачке, живу арендованной жизнью
Une maison sur la côte
Дом на побережье
Mais malheureusement Mama vit encore de ses alloc'
Но, к сожалению, мама до сих пор живет на пособие
Mais malheureusement Mama vit encore de ses alloc'
Но, к сожалению, мама до сих пор живет на пособие
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
J'vends plus le shit ni la coke
Я больше не продаю травку и кокс
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
Y'a qu'les feux qui m'stoppent
Только светофоры меня останавливают
J'rentre dans le club, survêt' de club
Я захожу в клуб, в клубном костюме
XXX c'est qu'une histoire de thugs
XXX это всего лишь история бандитов
Ma story est thug
Моя история - бандитская
Place à Massa j'prends les manettes
Уступите место, босс берет управление на себя
Cédez-moi le passage
Дайте мне пройти
Mon plan B est leur plan A
Мой план Б - это их план А
Et si j'pète les plombs j'en plombe un
И если я сорвусь, я кого-нибудь пристрелю
Et puis bibi si j'presse la détente
И, детка, если я нажму на курок
Tu seras mon seul alibi
Ты будешь моим единственным алиби
Et qu'est-c't'en dis
И что ты скажешь,
Si on fait c'qu'on a dit
Если мы сделаем то, что сказали
On n'écoute pas les "on-dit", ils sont souvent odieux
Мы не слушаем слухи, они часто бывают отвратительны
J'veux rouler en Audi, qu'on m'pardonne le Bon Dieu
Я хочу ездить на Audi, пусть Бог меня простит
Joue encore et encore, j'ferai de mon mieux
Играй еще и еще, я сделаю все возможное
On quittera les lieux
Мы покинем это место
Joue encore et encore, j'ferai de mon mieux
Играй еще и еще, я сделаю все возможное
On quittera les lieux
Мы покинем это место
Joue encore et encore, comme tu peux le voir
Играй еще и еще, как ты видишь
Si j'le fais c'est par amour j'te jure
Если я это делаю, то только из любви, клянусь
Car eux, j'peux plus m'les voir
Потому что их я больше видеть не могу
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
J'vends plus le shit ni la coke
Я больше не продаю травку и кокс
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
Y'a qu'les feux qui m'stoppent
Только светофоры меня останавливают
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
J'vends plus le shit ni la coke
Я больше не продаю травку и кокс
Ouais j'suis plus dans l'bloc
Да, я больше не в блоке
J'roule plus en loc'
Я больше не езжу на арендованной тачке
J'mène la vida loca
Я живу loca vida
Y'a qu'les feux qui m'stoppent
Только светофоры меня останавливают
J'vends plus le shit ni la coke
Я больше не продаю травку и кокс
Y'a qu'les feux qui m'stoppent
Только светофоры меня останавливают





Авторы: Michel Alain Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.