Michel Jonasz - Lac Balaton - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Lac Balaton




Un jour, dans le soir en Automne, lac Balaton
Однажды, осенним вечером, озеро Балатон
Comme au rendez-vous des madones, lac Balaton
Как и на свидании с Мадоннами, озеро Балатон
On voit s'avancer une ondine, au bout des seins deux? glantines
Видишь, как продвигается одна Ундина, на кончике двух грудей? глантинес
Sur l'herbe mouill? e de la rive, un enfant, lui crie, "ils arrivent"
На мокрой траве? с берега ребенок кричит ему: "они идут".
Je vois? travers le brouillard
Понятно? сквозь туман
Des cavaliers et des boyards
Из всадников и бояр
Sur des cavades en furies
О кавадах в Фуриях
Orn? es de cuir de tartarie
Украшения из татарской кожи
Le chef, un g? ant silencieux
Шеф-повар, г? муравей молчит
S'avance, et alors sur le lac
Продвигается вперед, а потом на озеро
Gris, vert, orange et bleu de rage
Серый, зеленый, оранжевый и синий от ярости
C'est la temp? te, c'est l'orage
Это время? Тэ, это гроза.
M? me quand les dieux vous abandonnent, lac Balaton
Когда боги покинут вас, озеро Балатон
Le sable est doux comme une pomme, lac Balaton
Песок мягкий, как яблоко, озеро Балатон
Doux, comme un oiseau qu'on assomme, lac Balaton
Нежное, как птица, которую мы сбиваем, озеро Балатон
Un jour, vers le soir en Automne, lac Balaton
Однажды, ближе к вечеру осени, озеро Балатон
Les starfighters et les stukas
Истребители и стукачи
Font? clater en gerbes? normes
Шрифт? клацать снопами? стандарты
Les past? ques et les paprikas
Паст? квесты и паприки
Je ne suis qu'un parmi les hommes
Я всего лишь один из мужчин.
Je ne suis qu'un parmi les hommes
Я всего лишь один из мужчин.





Авторы: Pierre Grosz, Guy Jacques Skornik, Jean-claude Petit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.