Michel Jonasz - Le cœur d’un enfant - перевод текста песни на немецкий

Le cœur d’un enfant - Michel Jonaszперевод на немецкий




Le cœur d’un enfant
Das Herz eines Kindes
Le cur d'un enfant c'est grand
Das Herz eines Kindes ist groß
Des vaisseaux spatiaux s'y baladent
Raumschiffe tummeln sich darin
Et si leurs Mamans tombent malades
Und wenn ihre Mamas krank werden
Elles guérissent en regardant dedans
Werden sie gesund, wenn sie hineinschauen
On y voit des goélands
Man sieht Möwen darin
On y boit des rivières d'orangeade
Man trinkt Flüsse von Orangenlimonade darin
En écoutant les galopades
Während man dem Galopp lauscht
D'un cheval pur-sang
Eines Vollblutpferdes
Le cur d'un enfant c'est grand
Das Herz eines Kindes ist groß
L'amour s'y déverse en cascade
Die Liebe ergießt sich darin wie ein Wasserfall
L'ours blanc fait des glissades
Der Eisbär rutscht
Sur la seule neige du monde qui dure vraiment
Auf dem einzigen Schnee der Welt, der wirklich bleibt
Le cur d'un entant c'est grand
Das Herz eines Kindes ist groß
Le temps s'y transforme en espace
Die Zeit verwandelt sich darin in Raum
Et l'espace en un instant
Und der Raum in einem Augenblick
Peut dev'nir le temps qui passe
Kann zur vergehenden Zeit werden
On croise un éléphant blanc
Man begegnet einem weißen Elefanten
Deux indiens en embuscade
Zwei Indianern im Hinterhalt
Un troupeau d'élans qui gambadent
Einer Herde Elche, die herumtollen
Un cheval pur-sang
Ein Vollblutpferd
Le cur d'un enfant c'est grand
Das Herz eines Kindes ist groß
On y voit la lune qui s'déplace
Man sieht den Mond darin, wie er sich bewegt
On y voit le bleu firmament
Man sieht das blaue Firmament darin
Dans l'cur d'un enfant y a d'la place
Im Herzen eines Kindes ist Platz
Le cur d'un enfant... c'est grand
Das Herz eines Kindes... ist groß





Авторы: Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.