Michel Jonasz - Les objets perdus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Les objets perdus




Les objets perdus
Потерянные вещи
J'me trouve ici
Я нахожусь здесь,
Perdu parmi
Потерянный среди
Ces parapluies.
Этих зонтов.
Dans le quinzième
В пятнадцатом [округе],
Ceux qui les sèment
Те, кто их сеют,
S'y trouvent aussi.
Тоже здесь.
Au bureau des objets trouvés au coin d'une rue
В бюро находок на углу улицы
Désemparé je suis comme ces objets perdus.
Растерянный, я как эти потерянные вещи.
Je voyais Dieu
Я видел Бога,
Grandeur nature
В натуральную величину,
Et c'était elle.
И это была ты.
Glissant sur les toitures
Скользя по крышам,
La divine pluie du ciel.
Божественный дождь с небес.
Moi j'étais la sueur qui coule.
А я был потом, что струится.
J'étais comme caillou qui roule, Étourdi dessus dessous dedans dehors.
Я был как катящийся камень, Ошеломленный, вверх дном, внутри снаружи.
J'étais le p1omb devant l'or, Étourdi comme caillou qui rouleÉtourdi comme caillou qui rouleÉtourdi comme caillou qui roule.
Я был свинцом перед золотом, Ошеломленный, как катящийся камень, Ошеломленный, как катящийся камень, Ошеломленный, как катящийся камень.
J'me trouve ici
Я нахожусь здесь,
Perdu dans
Потерянный в
La terre aride
Засушливой земле.
Oui j'étais
Да, я был
Rempli d'amour.
Полон любви.
Elle en était vide
Ты же была пуста,
Puisqu'elle m'en avait tant donné au coin d'une rue
Ведь ты так много мне ее дала на углу улицы,
Quand elle m'a ramassé comme un objet perdu.
Когда ты подобрала меня, как потерянную вещь.
J'étais piano
Я был расстроенным
DésaccordéQu'on échange.
Пианино, которое обменивают.
Elle c'était l'orchestre des anges
Ты же была оркестром ангелов
Sur les ailes des mésanges.
На крыльях синиц.
Et moi Mozart qui s'écroule
А я Моцарт, который рушится.
J'étais comme caillou qui rouleÉtourdi dessus dessous dedans dehors.
Я был как катящийся камень, Ошеломленный, вверх дном, внутри снаружи.
J'étais le p1omb devant l'or, Étourdi comme caillou qui roule, Étourdi comme caillou qui roule, Étourdi comme caillou qui roule.
Я был свинцом перед золотом, Ошеломленный, как катящийся камень, Ошеломленный, как катящийся камень, Ошеломленный, как катящийся камень.
J'me trouve ici, Perdu parmi
Я нахожусь здесь, Потерянный среди
Ces parapluies.
Этих зонтов.
Dans le quinzième, Ceux qui les sèment
В пятнадцатом [округе], Те, кто их сеют,
S'y trouvent aussi.
Тоже здесь.
Au bureau des objets trouvés au coin d'une rue, Désemparé je suis comme ces objets perdus.
В бюро находок на углу улицы, Растерянный, я как эти потерянные вещи.





Авторы: Michel Alain Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.