Текст и перевод песни Michel Jonasz - Les ricochets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
t'
souviens?
la
communale
Помнишь?
Начальная
школа,
Quand
je
m'
faisais
dispenser
d'
gym
Когда
я
отлынивал
от
физкультуры,
Et
qu'on
s'tirait
d'ce
gardenal
И
мы
уходили
от
этого
"гарденала"
(скуки),
T'?
tais
ma
lollypop,
mon
dream
Ты
была
моей
леденцом,
моей
мечтой.
J'
braquais
ta
station
service,
b?
b?
cadum
Я
грабил
твою
"заправку"
- магазинчик
с
Cadum,
Et
j'?
tais
jaloux
d'Elvis,
US
go
home
И
ревновал
тебя
к
Элвису,
"US
go
home".
On
ruinait
Fats
Domino
Мы
заслушивали
до
дыр
Фэтса
Домино
Et
les
pieds
dans
l'
caniveau
И,
стоя
ногами
в
канаве,
On
ramassait
des
p'tits
cailloux
Собирали
мелкие
камешки
Et
on
faisait
des
ricochets
И
пускали
"блинчики"
по
воде.
Vague
l?,
vague
l'eau
Туда-сюда,
туда-сюда,
по
воде.
Et
puis
voil?
les
gosses?
a
pousse
А
потом,
видишь
ли,
детишки
подросли,
Et
t'
as
mis
tes
bottes
de
sept
lieux
И
ты
надела
свои
сапоги-скороходы,
Sur
mon
t?
l?
phone
y
a
d'la
mousse
На
моем
телефоне
— мох,
Depuis
qu'
t'as
quitt?
cette
banlieue
С
тех
пор,
как
ты
покинула
этот
пригород.
Pas
l'
temps
d'poser
mon
cartable,
tu
m'as
laiss?
Не
успел
я
и
портфель
свой
поставить,
Comme
un
galet
sur
le
sable,
qu'on
pousse
du
pied
Ты
бросила
меня,
как
камешек
на
песке,
ногой
оттолкнув.
Mon
foie,
mes
poumons,
mes
os
Моя
печень,
мои
легкие,
мои
кости,
Mon
c?
ur
roule
dans
l'
caniveau
Мое
сердце
катится
по
канаве,
Et
l'
tien
qu'est
dur
comme
un
caillou
А
твое,
твердое,
как
камень,
Dans
mon
cr?
ne
fait
des
ricochets
В
моей
голове
пускает
рикошеты.
Vague
l?,
vague
l'eau
Туда-сюда,
туда-сюда,
по
воде.
Autant
de
joies
ou
d'
chagrins
d'amour
Столько
радостей
или
любовных
печалей,
Autant
de
blancs,
de
noirs
cailloux
Столько
белых,
черных
камней,
De
diamants
ou
de
pav?
s
lourds
Бриллиантов
или
тяжелой
брусчатки,
Qu'
les
gens
portent
accroch?
s
au
cou
Что
люди
носят,
повесив
себе
на
шею.
Et
toutes
ces
larmes
de
pierre
que
j'ai
sem?
es
И
все
эти
каменные
слезы,
что
я
посеял,
Ces
g?
om?
tres
de
barri?
re
les
ont
coul?
es
Эти
геометры-барьерщики
залили
их
Dans
du
b?
ton,
des
aglos
В
бетон,
в
асфальт,
Dans
cette
ville
sans
caniveau
В
этом
городе
без
канав,
O?
j'
rebondis
comme
un
caillou
Где
я,
как
камень,
рикошетю,
Qui
ne
fait
que
des
ricochets
И
только
и
делаю,
что
рикошетю.
Vague
l?,
vague
l'eau
Туда-сюда,
туда-сюда,
по
воде.
Vague
l?,
vague
l'eau
Туда-сюда,
туда-сюда,
по
воде.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Michel Vannier, Michel Bernholc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.