Текст и перевод песни Michel Jonasz - Les ricochets
Tu
t'
souviens?
la
communale
Ты
помнишь?
коммуна
Quand
je
m'
faisais
dispenser
d'
gym
Когда
я
занималась
в
тренажерном
зале
Et
qu'on
s'tirait
d'ce
gardenal
И
чтобы
мы
убрались
из
этого
сада.
T'?
tais
ma
lollypop,
mon
dream
Заткнись,
мой
леденец,
моя
мечта
J'
braquais
ta
station
service,
b?
b?
cadum
Я
ограбил
твою
заправочную
станцию,
б?
б?
кадум
Et
j'?
tais
jaloux
d'Elvis,
US
go
home
А
я?
Таис
ревнует
Элвиса,
мы
идем
домой
On
ruinait
Fats
Domino
Мы
испортили
Фэтс
Домино
Et
les
pieds
dans
l'
caniveau
И
ноги
в
канаве
On
ramassait
des
p'tits
cailloux
Мы
собирали
маленькие
камешки.
Et
on
faisait
des
ricochets
И
мы
рикошетили.
Vague
l?,
vague
l'eau
Волна
там,
волна
воды
Et
puis
voil?
les
gosses?
a
pousse
А
потом
вуаль?
дети?
вырастил
Et
t'
as
mis
tes
bottes
de
sept
lieux
И
ты
поставил
свои
ботинки
на
семь
мест
Sur
mon
t?
l?
phone
y
a
d'la
mousse
На
моем
телефоне
есть
пена
Depuis
qu'
t'as
quitt?
cette
banlieue
С
тех
пор
как
ты
ушел?
этот
пригород
Pas
l'
temps
d'poser
mon
cartable,
tu
m'as
laiss?
Нет
времени
укладывать
мою
сумку,
ты
меня
отпустил?
Comme
un
galet
sur
le
sable,
qu'on
pousse
du
pied
Как
галька
на
песке,
которую
мы
отталкиваем
ногой
Mon
foie,
mes
poumons,
mes
os
Моя
печень,
мои
легкие,
мои
кости
Mon
c?
ur
roule
dans
l'
caniveau
Мой
Си?
УР
катится
по
желобу
Et
l'
tien
qu'est
dur
comme
un
caillou
А
твоя
твердая,
как
камешек.
Dans
mon
cr?
ne
fait
des
ricochets
В
моем
кредо?
только
рикошеты
Vague
l?,
vague
l'eau
Волна
там,
волна
воды
Autant
de
joies
ou
d'
chagrins
d'amour
Столько
же
радостей
или
горя
от
любви
Autant
de
blancs,
de
noirs
cailloux
Столько
же
белых,
черных
камешков
De
diamants
ou
de
pav?
s
lourds
Бриллианты
или
ПАВ?
s,
тяжелые
Qu'
les
gens
portent
accroch?
s
au
cou
Что
люди
вешают?
s
шеи
Et
toutes
ces
larmes
de
pierre
que
j'ai
sem?
es
И
все
эти
каменные
слезы,
которые
у
меня
были,
были
Ces
g?
om?
tres
de
barri?
re
les
ont
coul?
es
Эти
господа?
Трес
де
Барри?
они
были
получены
повторно
Dans
du
b?
ton,
des
aglos
В
блеске,
в
агло
Dans
cette
ville
sans
caniveau
В
этом
городе
без
канавы
O?
j'
rebondis
comme
un
caillou
Где?
я
подпрыгиваю,
как
камешек
Qui
ne
fait
que
des
ricochets
Который
просто
рикошетит
Vague
l?,
vague
l'eau
Волна
там,
волна
воды
Vague
l?,
vague
l'eau
Волна
там,
волна
воды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Michel Vannier, Michel Bernholc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.