Michel Jonasz - Les amoureux des bancs publics - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Les amoureux des bancs publics




Les gens qui voient de travers
Люди, которые видят со стороны,
Pensent que les bancs verts
думают, что зеленые скамейки
Qu'on voit sur les trottoirs
Что мы видим на тротуарах
Sont faits pour les impotents
Созданы для импотентов
Ou les ventripotents
Или чревовещатели
Mais c'est une absurdité
Но это ерунда
Car à la vérité
Ибо к истине
Ils sont là, c'est notoire
Они здесь, это общеизвестно
Pour accueillir quelque temps
Чтобы провести некоторое время
Les amours débutants
Начинающая любовь
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Довольно наплевав на косого р'Гарда
Des passants honnêtes
Честные прохожие
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу жалкие люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
У них очень дружелюбные маленькие рты
Ils se tiennent par la main
Они держатся за руки
Parlent du lendemain
Поговорим о следующем дне
Du papier bleu d'azur
Голубая Лазурная бумага
Que revêtiront les murs
Во что будут облицованы стены
De leur chambre à coucher
Из их спальни
Ils se voient déjà doucement
Они уже нежно видят друг друга
Elle cousant, lui fumant
Она шьет, курит ему
Dans un bien-être sûr
В безопасном благополучии
Et choisissent les prénoms
И выбирают имена
De leur premier bébé
От их первого ребенка
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Довольно наплевав на косого р'Гарда
Des passants honnêtes
Честные прохожие
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу жалкие люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympathiques
У них очень дружелюбные маленькие рты
Quand la sainte famille machin
Когда Святое семейство Мачин
Croise sur son chemin
пересекается на своем пути
Deux de ces malappris
Двое из этих недоучек
Elle leur décoche hardiment
Она смело отвязывает их
Des propos venimeux
Ядовитые высказывания
N'empêche que toute la famille
Не мешает, чтобы вся семья
Le père, la mère, la fille
Отец, мать, дочь
Le fils, le Saint Esprit
Сын, Святой Дух
Voudrait bien de temps en temps
очень хотел бы время от времени
Pouvoir s'conduire comme eux
Уметь вести себя как они
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du r'gard oblique
Довольно наплевав на косого р'Гарда
Des passants honnêtes
Честные прохожие
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу жалкие люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
У них очень дружелюбные маленькие рты
Quand les mois auront passé
Когда пройдут месяцы
Que seront apaisés
Чем будут успокоены
Leurs beaux rêves flambants
Их прекрасные яркие мечты
Quand leur ciel se couvrira
Когда их небо покроется
De gros nuages lourds
Большие тяжелые облака
Ils s'apercevront émus
Они заметят, что тронуты
Qu'c'est au hasard des rues
Что это случайные улицы
Sur un d'ces fameux bancs
На одной из этих знаменитых скамеек
Qu'ils ont vécu le meilleur
Что они прожили самое лучшее
Morceau de leur amour
Частичка их любви
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du regard oblique
Не обращая внимания на косой взгляд
Des passants honnêtes
Честные прохожие
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу жалкие люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
У них очень дружелюбные маленькие рты
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'foutant pas mal du regard oblique
Не обращая внимания на косой взгляд
Des passants honnêtes
Честные прохожие
Les amoureux qui s'bécotent sur les bancs publics
Влюбленные целуются на общественных скамейках
Bancs publics, bancs publics
Общественные скамейки, общественные скамейки
En s'disant des "Je t'aime" pathétiques
Говоря друг другу жалкие люблю тебя"
Ont des p'tites gueules bien sympatiques
У них очень дружелюбные маленькие рты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.