Текст и перевод песни Michel Jonasz - Mini-cassette
Mini-cassette
Mini Cassette
J'sais
pas
écrire
alors
j'te
laisse
quelques
mots
sur
ton
I
can't
write,
so
I'm
leaving
you
a
few
words
on
your
Mini-cassette
mini-cassette
Mini
Cassette,
mini
cassette
J'suis
pas
menteur
mais
les
tête-à-tête
me
font
peur
alors
I'm
not
a
liar,
but
face-to-face
scares
me,
so
Mini-cassette
mini-cassette
Mini
Cassette,
mini
cassette
Pour
que
tourne
la
bande
pour
qu'elle
parte
To
make
the
tape
turn,
to
make
it
start
Appuie
là
sur
le
bouton
start
Press
the
start
button
C'est
un
message
d'adieu
It's
a
farewell
message
Pourquoi
t'arrêtes
Why
are
you
stopping?
On
pouvait
pas
s'aimer
mieux
We
couldn't
have
loved
each
other
better
Avant
qu'ça
pète
Before
it
all
blows
up
Séparation
nécessaire
entre
nous
Necessary
separation
between
us
Impossible
sauver
l'affaire
un
point
c'est
tout
Impossible
to
save
the
affair,
that's
all
J'suis
pas
voleur
mais
je
garde
une
part
de
douleur
et
j'te
I'm
not
a
thief,
but
I'll
keep
a
share
of
the
pain
and
I'll
Laisse
le
mini-cassette
mini-cassette
Leave
you
the
mini
cassette,
mini
cassette
On
jouait
comme
à
l'école
We
played
like
we
did
in
school
J'me
cache
et
c'est
toi
qui
colle
I
hide
and
you
seek
Au
coin
les
mains
sur
la
tête
puni
In
the
corner,
hands
on
head,
punished
L'autre
l'est
toujours
aussi
The
other
is
still
the
same
Avec
ses
propres
baïonnettes
With
his
own
bayonets
J'sais
pas
écrire
alors
j'te
laisse
quelques
mots
sur
ton
I
can't
write,
so
I'm
leaving
you
a
few
words
on
your
Mini-cassette
mini-cassette
Mini
Cassette,
mini
cassette
J'suis
pas
menteur
mais
les
tête-à-tête
me
font
peur
alors
I'm
not
a
liar,
but
face-to-face
scares
me,
so
Mini-cassette
mini-cassette
Mini
Cassette,
mini
cassette
Pour
que
tourne
la
bande
pour
qu'elle
parte
To
make
the
tape
turn,
to
make
it
start
Appuie
là
sur
le
bouton
start
Press
the
start
button
C'est
un
message
d'adieu
It's
a
farewell
message
Pourquoi
t'arrêtes
Why
are
you
stopping?
On
pouvait
pas
s'aimer
mieux
We
couldn't
have
loved
each
other
better
Avant
qu'ça
pète
Before
it
all
blows
up
Séparation
nécessaire
entre
nous
Necessary
separation
between
us
Impossible
sauver
l'affaire
un
point
c'est
tout
Impossible
to
save
the
affair,
that's
all
J'suis
pas
voleur
mais
je
garde
une
part
de
douleur
et
j'te
I'm
not
a
thief,
but
I'll
keep
a
share
of
the
pain
and
I'll
Laisse
le
mini-cassette
mini-cassette
Leave
you
the
mini
cassette,
mini
cassette
Mini-cassette
mini-cassette
Mini
cassette,
mini
cassette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Alain Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.