Michel Jonasz - Océan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Jonasz - Océan




Océan
Океан (Синица)
(Le titre est faux: c'est MÉSANGE)
(Название неверное: это СИНИЦА)
En attendant qu'il me prête les siennes
В ожидании, пока мне одолжат свои
Mon ange
Ангел мой,
J'échange ma plume contre les tiennes
Я меняю свои перья на твои,
Mésange
Синица.
Tu pourras toucher mes droits d'auteur
Ты сможешь получать мои авторские отчисления,
Moi je prendrai de la hauteur
А я обрету высоту.
À toi mon piano mes rengaines
Тебе моё пианино, мои напевы,
Mésange
Синица.
À moi les nuages lorsqu'ils deviennent
Мне облака, когда они становятся
Rouge orange
Красно-оранжевыми.
C'est pas pour fuir c'est pour voler
Это не для бегства, это чтобы летать,
Sentir enfin l'air me porter
Чтобы наконец почувствовать, как воздух меня несёт.
Ma vie entière contre la tienne
Всю мою жизнь на твою,
J'échange
Меняю.
Deviens l'homme vite que je devienne
Стань человеком быстро, чтобы я стала
Mésange
Синицей.
Bleue noire boréale ou azurée
Голубой, чёрной, северной или лазурной,
Nonnette charbonnière ou huppée
Монашкой, большой или хохлатой.
Tu trouves l'abandon de ma forme humaine
Ты находишь отказ от моей человеческой формы
Étrange
Странным.
Et tu te demandes si j'ai de la peine
И ты спрашиваешь себя, грущу ли я,
Mésange
Синица.
C'est pas pour fuir c'est pour voler
Это не для бегства, это чтобы летать,
Pour que le vent puisse m'emporter
Чтобы ветер мог меня унести.
Accepte à titre exceptionnel
Прими в качестве исключения,
Mésange
Синица,
En attendant qu'ils me prêtent leurs ailes
В ожидании, пока мне одолжат свои крылья
Mes anges
Мои ангелы.





Авторы: Michel Jonasz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.