Текст и перевод песни Michel Jonasz - Quand elle part j'ai l'cœur serré
Quand elle part j'ai l'cœur serré
When she leaves, my heart aches
Quand
elle
est
là
Mesdames
Messieurs
je
suis
When
she's
here,
ladies
and
gentlemen,
I
am
Soleil
et
mer
Sunshine
and
sea
Nuages
en
l'air
Clouds
in
the
air
Planète
entière
Whole
planet
Je
suis
là
quand
elle
est
là
I'm
there
when
she's
there
Le
ciel
du
sud
The
southern
sky
L'eau
des
Bermudes
The
water
of
Bermuda
La
brousse
à
côté
d'moi
est
une
broussaille
The
bush
next
to
me
is
just
a
bush
Une
courte
paille
A
short
straw
Car
je
suis
pareil
aux
saisons
Because
I'm
like
the
seasons
Neige
et
moissons.
Snow
and
harvest.
D'une
totale
immobilité
dans
une
intense
accélération
From
a
total
immobility
to
an
intense
acceleration
Dieu
matérialisé
Materialized
God
Quand
elle
part
j'ai
l'cœur
serré
When
she
leaves,
my
heart
aches
Les
docteurs
sont
incompétents.
The
doctors
are
incompetent.
Elle
part
elle
part.
She
leaves,
she
leaves.
J'suis
sonné.
I'm
stunned.
Un
taxi
a
klaxonné
A
taxi
honked
A
me
briser
les
tympans
To
break
my
eardrums
Sonné
l'heure
des
adieux
déchirants/
Sung
the
hour
of
heartbreaking
farewells/
Quand
elle
est
là
Mesdames
et
Messieurs
c'est
beau
comme
un
When
she's
here,
ladies
and
gentlemen,
it's
beautiful,
like
a
Feu
qui
s'allume
Fire
that
ignites
Cratère
de
lune
Moon
crater
Sable
des
dunes
Sand
of
dunes
C'est
beau
quand
elle
est
là
comme
une
It's
beautiful
when
she's
here
like
an
Soirée
d'automne
Autumn
evening
Peau
qui
frissonne
Shivering
skin
Cloche
qui
résonne
Resonant
bell
Et
passaient
les
orages
et
nous
étions
And
the
storms
passed
and
we
were
Criques
et
falaises
Coves
and
cliffs
Glace
et
fournaise
Ice
and
heat
Chaleur
de
braises
Embers
heat
Et
passait
la
vie
comme
une
belle
And
life
passed
by
like
a
beautiful
Soirée
d'automne
Autumn
evening
Peau
qui
frissonne
Shivering
skin
Cloche
qui
résonne
Resonant
bell
Nous
étions
pareils
aux
saisons
We
were
like
the
seasons
Neige
et
moissons
Snow
and
harvest
D'une
totale
immobilité
dans
une
immense
accélération
From
a
total
immobility
to
an
immense
acceleration
Dieu
matérialisé
Materialized
God
Quand
elle
part
j'ai
l'cœur
serré
When
she
leaves,
my
heart
aches
Les
docteurs
sont
incompétents
The
doctors
are
incompetent
Elle
part
elle
part
She
leaves,
she
leaves
Un
taxi
a
klaxonné
A
taxi
honked
A
me
briser
les
tympans
To
break
my
eardrums
Sonné
l'heure
des
adieux
déchirants
Sung
the
hour
of
heartbreaking
farewells
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.