Текст и перевод песни Michel Jonasz - Ray Charles
Ray
Charles
quand
tu
pleurniches
Ray
Charles
when
you
moan
Les
plus
pauvres
sont
les
plus
riches
The
poorest
are
the
richest
Les
oubliés
du
Bon
Dieu
The
forgotten
of
the
Good
Lord
Ne
sont
plus
malheureux
Are
unhappy
no
more
Ray
Charles
est-ce
que
tu
le
sais
ça
Ray
Charles,
do
you
know
that
J'mettais
de
la
peinture
noire
sur
mes
dix
doigts
I
used
to
put
black
paint
on
my
ten
fingers
Pour
essayer
de
jouer
hallelujah
jouer
comme
toi
To
try
to
play
hallelujah
to
play
like
you
Jouer
comme
ça
To
play
like
that
Partir
avec
tous
tes
disques
sur
une
île
To
leave
with
all
your
records
on
an
island
Dans
le
Chattanooga
choo-choo
and
just
for
a
thrill
In
the
Chattanooga
choo-choo
and
just
for
a
thrill
I
can't
stop
loving
you,
me
disais-tu
I
can't
stop
loving
you,
you
used
to
tell
me
Ben
j'peux
pas
m'arrêter
de
t'aimer
non
plus
Well
I
can't
stop
loving
you
either
J'vivrai
toujours
dans
une
danger
zone
I'll
always
live
in
a
danger
zone
'Cause
I
feel
so
bad
if
you
don't
leave
my
woman
alone
'Cause
I
feel
so
bad
if
you
don't
leave
my
woman
alone
Et
j'vivrai
toujours
avec
Ruby
Georgia
Marie
Ann
And
I'll
always
live
with
Ruby
Georgia
Marie
Ann
Tant
qu'y
aura
ce
sacré
sun
qui
gonna
shine
again
As
long
as
there's
this
holy
sun
that
will
shine
again
Ray
Charles
quand
tu
pleurniches
Ray
Charles
when
you
moan
Les
plus
pauvres
sont
les
plus
riches
The
poorest
are
the
richest
Sweet
sixteen
bars
même
les
plus
malheureux
Sweet
sixteen
bars
even
the
most
unfortunate
Sont
les
enfants
du
Bon
Dieu
Are
the
children
of
the
Good
Lord
Ray
Charles
est-ce
que
tu
le
sais
ça
Ray
Charles,
do
you
know
that
On
verra
le
monde
comme
tu
voulais
qu'il
soit
We
will
see
the
world
as
you
wanted
it
to
be
D'ailleurs
on
entend
déjà
les
anges
jouer
comme
ça
Moreover
we
can
already
hear
the
angels
playing
like
that
Jouer
comme
toi
hallelujah
Playing
like
you
hallelujah
Partir
avec
tous
tes
disques
sur
une
île
To
leave
with
all
your
records
on
an
island
Dans
le
Chattanooga
choo-choo
and
just
for
a
thrill
In
the
Chattanooga
choo-choo
and
just
for
a
thrill
I
can't
stop
loving
you,
me
disais-tu
I
can't
stop
loving
you,
you
used
to
tell
me
Ben
j'peux
pas
m'arrêter
de
t'aimer
non
plus
Well
I
can't
stop
loving
you
either
J'vivrai
toujours
dans
une
danger
zone
I'll
always
live
in
a
danger
zone
'Cause
I
feel
so
bad
if
you
don't
leave
my
woman
alone
'Cause
I
feel
so
bad
if
you
don't
leave
my
woman
alone
Et
j'vivrai
toujours
avec
Ruby
Georgia
Marie
Ann
And
I'll
always
live
with
Ruby
Georgia
Marie
Ann
Tant
qu'y
aura
ce
sacré
sun
qui
gonna
shine
again
As
long
as
there's
this
holy
sun
that
will
shine
again
Tout
l'monde
a
dansé
sur
toi
Everybody
danced
on
you
Même
les
cigognes
sur
les
toits
Even
the
storks
on
the
roofs
Les
mots
d'amour
les
plus
doux
The
sweetest
words
of
love
Furent
prononcés
Were
pronounced
Sur
la
lonely
avenue,
lonely
avenue
On
the
lonely
avenue,
lonely
avenue
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles
Ray
Charles...
Ray
Charles...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz, Kamil Rustam, Jean Yves D'angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.