Текст и перевод песни Michel Jonasz - Vieux style
Il
siffle
un
air
de
sa
jeunesse
He
whistles
a
tune
from
his
youth
Et
son
fils
trouve
ça
débile
And
his
son
finds
it
silly
Blowing
in
the
wind
yes
Blowing
in
the
wind
yes
Connaît
par
coeur
Blueberry
Hill
Knows
Blueberry
Hill
by
heart
Parle
encore
avec
tristesse
Still
speaks
with
sadness
De
l'époque
des
anciens
billets
de
mille
Of
the
time
of
the
old
thousand-franc
notes
Se
souvient
du
houla-hop
Remembers
the
hula-hoop
Avec
des
larmes
de
crocodile
With
crocodile
tears
Et
tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
And
all
the
people
call
him
old-fashioned
Il
dit
que
c'est
dur
aujourd'hui
He
says
it's
hard
nowadays
Sans
Cochran
Eddy
sans
Haley
Bill
Without
Cochran
Eddy
without
Haley
Bill
La
radio
sans
Lucien
Jeunesse
The
radio
without
Lucien
Jeunesse
Le
tour
de
France
sans
Jacques
Anquetil
The
Tour
de
France
without
Jacques
Anquetil
Comment
frimer
les
gonzesses
How
to
show
off
to
girls
Y'a
plus
de
belles
automobiles
There
are
no
more
beautiful
cars
Lui
a
gardé
sa
DS
He
kept
his
DS
Et
tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
And
all
the
people
call
him
old-fashioned
Vieux
style
vieux
style
vieux
style
vieux
style
Old-fashioned
old-fashioned
old-fashioned
old-fashioned
Tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
All
the
people
call
him
old-fashioned
Simca
mille
et
Dauphine
Simca
mille
and
Dauphine
Mon
amour
Marilyn
My
love
Marilyn
Brel
sur
scène
Brel
on
stage
De
Gaulle
une
embuscade
De
Gaulle
an
ambush
Derrière
les
barricades
Behind
the
barricades
Kopa
capitaine
Kopa
captain
Kopa
capitaine
Kopa
captain
Kopa
capitaine
Kopa
captain
Mais
les
belles
années
disparaissent
But
the
good
old
days
are
gone
Comme
les
ch'winge
à
la
vraie
chlorophylle
Like
the
chewing
gum
with
real
chlorophyll
Adieu
Cochran
Eddy
Farewell
Cochran
Eddy
Adieu
Buddy
adieu
Haley
Bill
Farewell
Buddy
farewell
Haley
Bill
Voilà
les
cheveux
qui
se
font
la
malle
Here
comes
the
hair
that's
falling
out
Voilà
la
vieillesse
qui
se
profile
Here
comes
the
old
age
that's
looming
Le
dos
qui
fait
un
peu
mal
The
back
that
hurts
a
little
Le
twist
qu'est
devenu
difficile
The
twist
that
has
become
difficult
Et
tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
And
all
the
people
call
him
old-fashioned
Il
dit
que
c'est
dur
aujourd'hui
He
says
it's
hard
nowadays
Sans
Cochran
Eddy
sans
Haley
Bill
Without
Cochran
Eddy
without
Haley
Bill
La
radio
sans
Lucien
Jeunesse
The
radio
without
Lucien
Jeunesse
Le
tour
de
France
sans
Jacques
Anquetil
The
Tour
de
France
without
Jacques
Anquetil
Comment
frimer
les
gonzesses
How
to
show
off
to
girls
Y'a
plus
de
belles
automobiles
There
are
no
more
beautiful
cars
Lui
a
gardé
sa
DS
He
kept
his
DS
Et
tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
And
all
the
people
call
him
old-fashioned
Vieux
style
vieux
style
vieux
style
vieux
style
Old-fashioned
old-fashioned
old-fashioned
old-fashioned
Tous
les
gens
l'appellent
vieux
style
All
the
people
call
him
old-fashioned
Simca
mille
et
Dauphine
Simca
mille
and
Dauphine
Mon
amour
Marilyn
My
love
Marilyn
Brel
sur
scène
Brel
on
stage
De
Gaulle
une
embuscade
De
Gaulle
an
ambush
Derrière
les
barricades
Behind
the
barricades
Kopa
capitaine
Kopa
captain
L'Algérie
à
la
une
Algeria
in
the
news
Premier
pas
sur
la
lune
First
steps
on
the
moon
Just
Fontaine
Just
Fontaine
BB
jouait
Vadim
BB
played
Vadim
Youri
Gagarine
Yuri
Gagarin
Mon
amour
Marilyn
My
love
Marilyn
Mon
amour
Marilyn
My
love
Marilyn
Mon
amour
Marilyn
My
love
Marilyn
Il
siffle
un
air
de
sa
jeunesse
He
whistles
a
tune
from
his
youth
Et
son
fils
trouve
ça
débile
And
his
son
finds
it
silly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Jonasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.